И аз воздам #7 - страница 65

Шрифт
Интервал


– Очень на это надеюсь, – вздохнул Курт, с сожалением заглянув в опустевшую кружку, и махнул рукой разносчику, подзывая его к себе. – Пожалуй, еще по кружечке – и я пойду; а ты мне пока расскажи, что за дифирамбы тут поют Официуму.

– Я б не сказал, что дифирамбы, – усмехнулся Лукас. – Ругают, куда без того. Наглые, самодовольные, повсюду лезут, во все дела нос суют… Но когда доходит до дела – их заслуги все признают, и там уж никаких нареканий.

– Вот об этих заслугах и расскажи. Вряд ли мне удастся узнать то, что слышали вы: со мною, боюсь, так запросто откровенничать не станут.

* * *

Нессель он увидел еще на подходе к трактиру; лесная ведьма сидела у окна и, подперев ладонью щеку, уныло и скучающе рассматривала улицу, редких птиц и прохожих. Увидев Курта, она вяло махнула свободной рукой, но позы не поменяла, так и оставшись сидеть на месте.

– Я чуть не умерла от скуки, – сообщила ведьма, когда он поднялся в комнату, и к нему даже не обернулась, все так же глядя вниз. – Я разложила свои вещи, я рассмотрела балки под потолком (ты знаешь, что у них тут кругом паутина?), я выучила половину соседей из домов напротив в лицо и до последней трещинки в коре разглядела ту старую липу… И это только первый день.

– В этот первый день я постарался успеть сделать как можно больше, – пожал плечами Курт. – Как только я закончу свои дела здесь – мы встретимся с Бруно и займемся поиском твоей дочки вплотную.

– А мне нельзя быть с тобой? – поворотившись, наконец, к нему, почти жалобно спросила Нессель. – Ты можешь что-то придумать, чтобы я не торчала в четырех стенах, пока ты бродишь по городу? Я сойду здесь с ума от безделья.

– Есть два варианта, – кивнул Курт с невеселой ухмылкой. – При первом на тебя будут коситься со смешками, при втором – тоже коситься, но уже с опасением, и, возможно, попытаются убить еще прежде меня в случае осложнений.

Она нахмурилась, откинувшись назад и прислонясь к краю оконной ниши спиною:

– Это как?

– Первое – я могу представлять тебя окружающим по возможности наиболее глупо. Племянница, сестра двоюродного брата дальнего друга, послушница-помощница… Иными словами, всем сразу станет понятно, что Молот Ведьм притащил с собой любовницу; не сказать, что у меня совсем уж непотребная репутация, но этому особенно не удивятся. Правда, такой вариант, я полагаю, тебя не устроит, да и все равно придется выставлять тебя за дверь при важных разговорах – все-таки, даже самый отвязный оболтус не станет таскать любовницу на расследование. Второе – я могу дать понять, что ты одна из наших служительниц, напустив при этом побольше туману. О том, что у нас на службе состоят люди, одаренные сверхобычными способностями, уже в той или иной мере известно всем, поэтому тебя сочтут одной из наших expertus’ов… А поскольку никому не будет сказано, что именно ты умеешь, – тебя могут попросту убрать с пути на всякий случай, если здесь и впрямь творится нечто крамольное и я подберусь к виновным слишком близко.