После окончания трапезы, когда все с позволения Гако встали
из-за стола, я, склонив голову, попросила у господина Эттани
позволения выйти из дому. Несмотря на то, что мои посещения храма
Гако поощрялись, с подобной просьбой мне следовало обращаться
каждое утро, ведь благородным женщинам в Иллирии не разрешалось
покидать дом самовольно. Обычно господин Эттани небрежно кивал
головой в ответ на мои слова, но сегодня мое обращение его
обескуражило.
- После вчерашних событий?.. - воскликнул он, нахмурясь.
Я, запоздало сообразив, что навлекаю на себя недобрые
подозрения, поспешно забормотала что-то в свое оправдание.
Чувствовалось, что господину Эттани мой рассказ о встрече с Вико на
рынке не показался убедительным, теперь же своей беспечностью я
выразительно демонстрировала, что испуг мой от этого происшествия
был гораздо меньшим, нежели подразумевалось.
Я и сама до конца не могла объяснить, отчего мне не страшно
выйти из дому после пережитого, но в глубине моей души
присутствовала уверенность, что Вико Брана более не попытается меня
похитить.
- Нет, - продолжал Гако, тем временем, - я считаю опасным
безумием подвергать тебя подобному риску. Тебя сопровождает лишь та
пустоголовая девчонка, Арна. Все прочие слуги сейчас заняты. Быть
может, в ближайшие дни я постараюсь выделить из числа прислуги
человека, годного хоть как-то защитить тебя, но пока что - ни шагу
из дому!..
Прогулки по городу были единственным моим, хоть и весьма
скромным, развлечением, и эти слова меня порядком расстроили.
Внезапно голос подал господин Альмасио.
- Я могу сопроводить госпожу Гоэдиль в храм, если вы не сочтете
это дерзостью, любезнейший Гако, - произнес он, вызвав оторопь что
у меня, что у отца своим неожиданным предложением.
Если разобраться, то это, вне всякого сомнения, являлось именно
дерзостью. Господин Ремо не был пока еще родственником семьи
Эттани, да и после свадьбы Флорэн и Тео родство это не достигло бы
той степени близости, при которой вдовый мужчина может сопровождать
в храм незамужнюю женщину, не опасаясь сплетен и кривотолков. На
лице Гако, прекрасно понимающего это, промелькнула некая тень. Но
отказать господину Ремо он не мог при всей щекотливости своего
положения. Немного изучив своего отца, я знала, что расчетливость
его натуры всегда побеждает прочие доводы, и выражение некой
озадаченности на его лице свидетельствует вовсе не о волнении за
доброе имя дочери. Господин Эттани просто-напросто удивился тому,
что Ремо проявил ко мне интерес, и тщетно силился понять его
природу.