— Правильно делаешь, что боишься! —
объявляет Хэл. — Порядочные сати не расхаживают в сорочках и не купаются в
фонтанах. Михо должен лучше за тобой присматривать.
Не совсем поняла: если это внутренний
двор моего дяди, его фонтан, то почему я не могу гулять в чем вздумается и
лапать каменную наяду? Кто вообще эти парни, почему так легко проникают на чужую собственность и
указывают чужим племянницам, как себя вести?
С чего они взяли, что я приличная?!
— Оставь ее, Хэл, — вступается за меня
Бэл. — После магического лечения многие ведут себя странно. Помнишь, казначей
Ферусе все время хотел пить и чесал глаза? Хорошо, что Тамани вообще пришла в
себя.
Ну, хоть кто-то нашел объяснение моим
действиям. Сама-то я вообще не понимаю, что происходит.
Улыбаюсь Бэлу и тихо благодарю. Пытаюсь
изобразить поклон, как делала Мина. Путаюсь в складках плаща и бросаю глупую
затею. Ограничиваюсь кивком.
— Ты слишком мягкосердечен, братец, —
фыркает Хэл. Смотрит недовольно, выступает вперед, отгораживая меня от Бэла. —
Только истинные дочери Великой Матери могут стать достойными продолжательницами
рода.
— Ого, так ты решил лично осмотреть
кандидаток? — поддразнивает Виллин. — Так вот каков был план у лучшего стратега
Аланты?
— Была бы моя воля, я бы вообще не
приехал на этот отбор, — рычит Хэл. — На севере снова волнения, а мы сидим в
пирамиде и бездействуем. Сначала в Аланте надо навести порядок, а уж после
думать о невестах и потомстве. Мне не нужна жена, мне нужен боевой кот, меч и
сильная армия. Все остальное можете взять себе, братцы.
Да ну, конечно, так я ему и верю. Будто
не Хэл минуту назад с интересом осматривал мою
высокую грудь и дышал, как огнедышащий дракон.
— Жены порядку не помеха, — возражает
Бел. — Разве ты не хочешь, чтобы из похода тебя дожидалась красивая, нежная и
покорная женушка?
Хэл раскрывает рот, чтобы ответить на
выпад. Но в этот миг распахиваются широкие двери дома, и нам навстречу выбегает
пухленький здоровячок с лицом красным, что перезрелый помидор. Быстро семенит
коротенькими ножками. Низко кланяется парням все в той же странной манере.
— Михо, твоя племянница облила Хэла
ледяной водой! — ябедничает Виллин. И ржет в голос. — За такое представление я
тебя награжу. Отличное зрелище!
— А я накажу, — добавляет Хэл, недобро
косится на брата.