Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты - страница 36

Шрифт
Интервал


“А какие еще есть варианты? — отозвался цинизм. — Вот оно, слабое звено, которое мы искали. Надо пользоваться. Король приказал выполнить задание любыми путями. А тут что может быть проще? Приблизить, обогреть, обласкать, влюбить”.

“Ну, не такой же ценой!” — не унималась зануда-совесть, и я согласилась с ней.

По крайней мере, пока не испробованы остальные варианты, пудрить мозги Роберту мне не хотелось. Было в этом что-то преступно неправильное и гадкое — хладнокровно вскружить голову и без того сломленному человеку, воспользоваться, а после бросить, как игрушку, когда спектакль с отбором закончится.

— Вы куда-то ездили, миледи? — буднично поинтересовался Роберт, отрывая мелкие кусочки от хлеба, но пока придерживая его в ладонях. — Вам что-то не предоставили во дворце? Только скажите, и я передам людям, чтобы они немедленно разобрались с любыми проблемами.

Горсть кусочков хлеба все же была сброшена в воду.

Утки такому угощению оказались рады. У берега уже набралось с десяток птиц, и все они достаточно мирно делили еду между собой. Но краем глаза я уже приметила, как с другого края пруда в нашу сторону плыли два лебедя, и что-то подсказывало мне: более крупные игроки быстро разгонят мелкую шушеру.

— Никакого неудобства, ваше высочество. Всего лишь поездка по лавкам. Я бы не простила себе, если бы не совершила визит к местным швеям, которые славятся своими платьями далеко за пределами Англикании. Тем более, раз уже стало понятно, что мы с принцессой тут надолго, то как приличная леди я обязана иметь при себе соответствующий гардероб.

— Ну, если вспомнить, сколько повозок составляли вещи, с которыми вы прибыли… — Роберт улыбнулся куда-то в пустоту. — Мне кажется, там хватило бы приодеть десяток приличных леди.

— А вы наблюдательны, ваше высочество.

— А что мне еще остается в моем положении? — отозвался он, бросая остатки хлеба приплывшим лебедям, которые с шипением распугали уток.

— Ваше высочество… — протянула я.

Принц скривился.

— Можно просто по имени. Какой смысл в титуле, если и так очевидно, что им меня называют исключительно, чтобы соответствовать этикету?

— Я так не считаю, — покачала я головой. — Титулы даются либо по праву рождения, либо по заслугам. Такие вещи нельзя игнорировать.

— Отбросьте лесть, графиня. Все это шелуха… Впрочем, я наслышан, как именно вам достался ваш титул и земли. Достаточно громкая история, ушедшая далеко за границы вашей родины.