На въезде проверяли нас долго,
особенно моё приглашение, поскольку подозревали, что де Кибо может
провезти кого-то неугодного короне. И только после моего
раздражённого замечания, что Шарль — близкий друг племянника
придворного мага, от нас отстали и мы наконец въехали за
ограду.
Дворец вблизи подавлял: огромные
блоки тёмно-серого камня, узкие окна, забранные решётками,
множественные охранные плетения как на стенах и оконных проёмах,
так и на придворцовом парке и на ограде. Всё говорило о том, что
здание строилось скорее как укрепление, чем как королевская
резиденция. Уверена: при должных запасах продовольствия здесь можно
пересидеть пару десятков лет в полной изоляции, которую ничем не
пробить. Обдумать мне это особо не дали.
— Огонёк, наконец-то! — раздался
бодрый голос Франциска. — Я здесь с ума схожу от скуки, а ты не
торопишься меня навещать.
Он выплыл из стены и сейчас
размахивал шляпой, то ли приветствуя нас, то ли показывая, как
страдает от жары, — с этим призраком ни в чём нельзя быть
уверенным.
— Неужели скучнее, чем в монастыре? —
ехидно спросил Шарль.
Он подал одну руку мне, вторую —
Люсиль, и мы начали торжественно подниматься по лестнице,
сопровождаемые почётным эскортом в лице Франциска Первого.
— В монастыре и то больше развлечений
было: то посты, то молитвы, то ещё что, — столь уверенно ответил
он, словно только и ждал этого вопроса. — Право слово, у
настоятельницы жизнь куда насыщеннее, чем у вдовствующей королевы.
Бариль-то почти всё время сидит у себя, а когда выходит, ему не до
развлечения королевы.
Фраза прозвучала донельзя
двусмысленно, и судя по тому, с каким видом Франциск погладил усы,
смысл он вкладывал туда самый что ни на есть пошлый.
— Так, может, Ваше Величество, вас
вернуть в монастырь?
От такого предложения призрак
скукожился и зарябил, но, на удивление, возмущаться не стал, а с
глубокой скорбью в голосе сообщил:
— Увы, мажонок, был бы рад, но не
могу. Я в ответе за целую страну. Кстати, о стране. — Он
заколыхался, придвинулся совсем близко и зашептал, словно кто-то
ещё мог услышать: — Фаро зачастил во дворец. Я бы решил, что у него
шуры-муры с королевой, не будь он таким дряхлым и не ставь он полог
только от прослушивания.
На мой взгляд, Фаро дряхлым не
выглядел. Ему до дряхлости ещё жить и жить. По всей видимости, так
думала не только я.