Девятая невеста - страница 23

Шрифт
Интервал


Покинув коридор, мы вошли в круглый тронный зал. Слева и справа возвышались трибуны, похожие на ступени для исполина, а сквозь гигантские витражные окна пробивались блики молний и оставляли на белом полу цветные пятна. Когда же я заметила, что в зале нет ни одной свечи, посмотрела наверх, откуда лился приглушённый свет, и удивилась:

– Небо?

– Иллюзия, – услужливо пояснил Арвел. – В сумерках слуги зажигают свечи, а их огоньки отражаются в зеркалах, и кажется, будто над головой звёздное небо. Днём свет складывается в лучи солнца.

– Красиво, – призналась я и, наконец-то, позволила себе взглянуть на то, что притягивало взор сильнее всего.

Красная дорожка, тянувшаяся ещё от лестницы холла и по коридору, обрывалась возле ступеней, где на возвышении раскинул крылья и будто пытался объять ими зал гигантский золотой ястреб. В его глазницах сверкали алмазы, в раскрытом клюве, точно красное пламя, горел рубин, а когтистые лапы сжимали два трона из чёрного и белого мрамора. Дивное и отчасти жуткое зрелище, потому что в отблесках молний ястреб казался не прекрасным, а пугающим.

Тронный зал был пропитан духом истории и величия. Символика солнца и луны была повсюду и буквально кричала о принадлежности Тайсов к божественному роду, но вот почему главное место отводилось золотому ястребу, я не знала. В легенде нянечка о нём не упоминала, и в литературе я тоже его не встречала.

– Мы почти прибыли, леди Цессара, – вдруг известил Арвел, и в груди подпрыгнуло сердце.

Я перестала оглядываться на золотого ястреба, под чьим крылом мы прошли, и посмотрела на широкий зев открытой двери за его спиной. Волнение сдавило горло, отчего я почти не заметила, как миновала последний коридор, не обратила внимания на уютное и богатое убранство гостиной, мимо которой проходили. На ватных ногах вошла в столовую, где собралась королевская чета, и с удивлением обнаружила, что принца за столом не было.

Гром сотряс окна, когда я вошла в столовую и испуганно замерла. Король перестал о чем-то переговариваться с мужчиной в черном фраке и обратил на меня взор голубых глаз, в которых даже в полутьме столовой виднелись доброта и поразительная кристальная чистота.

– Леди Цессара, дочь графа Адье, – седовласый правитель с кучерявой бородкой кивнул в знак приветствия. – Рад наконец-то с вами увидеться.