Второй шанс для Лили Эванс - страница 8

Шрифт
Интервал


Ему необходимо было попасть в Коукворт и встретиться с Лили. Объяснить ей про вынужденный переезд. Успокоить, что, несмотря на это, они будут продолжать видеться. Обязательно! Северус не сомневался, что сможет аппарировать и самостоятельно (похоже, в его детском теле сохранились все навыки и знания взрослого волшебника), но убедиться все равно не мешало.

— Северус! — Эйлин горестно вздохнула, но не сделала попытки обнять сына: после того как отец неоднократно бил мальчика у нее на глазах, тот начал сторониться ее, справедливо обвиняя в неспособности защитить. — Прости меня, пожалуйста. И за Тобиаса, и за вот это, — она обвела рукой крохотную спальню, явно имея в виду более чем прохладное отношение к ним семейства Принц.

Наверное, прежний маленький Снейп просто молча забился бы под одеяло, но Северусу был дан второй шанс, и упускать его он не хотел. Ни в чем. Он прижался к матери и произнес то, что не говорил ей до самой ее ранней смерти, а потом всю оставшуюся жизнь казнил себя за это:

— Я люблю тебя, мама!

* * *

Северусу долго не удавалось заснуть. Сперва ворочалась и всхлипывала мать, а затем, когда дыхание спящей Эйлин наконец выровнялось, за дверью послышались чьи-то шаги. Северус почему-то был уверен, что это его прабабка встала с постели среди ночи, чтобы проверить утверждения «наглого маггловского выродка» и уличить его во лжи. Что ж! Пусть попробует! Снейп в свое время изготовил предостаточно этого зелья перед финальной битвой, взяв с мадам Помфри клятву, что она никому не раскроет имени поставщика, и мог с закрытыми глазами перечислить список ингредиентов и порядок их добавления.

«Надеюсь, завтра мне представится возможность показать этим Принцам, что сын пьяницы Тобиаса Снейпа тоже кое-чего стоит...» — засыпая, подумал Северус.

* * *

Атмосфера за завтраком была еще более напряженной, чем накануне вечером. Декстер нервно поглядывал то на уткнувшегося в тарелку с ненавистной с детства овсянкой Северуса, то на быстро поглощавшую кашу мать.

Наконец та отбросила ложку и с раздражением, как человек, не желающий признать свое поражение, изрекла:

— Зелье получилось. Я решила проверить бредни глупого маггловского мальчишки, и все вышло по его! Эйлин, ты, — она указала на сжавшуюся на стуле внучку морщинистым пальцем, — кажется, все же сумела кое-что передать ему по наследству. Помнится, в Хогвартсе тебя очень хвалил профессор Зельеварения Слагхорн... А ну-ка, мальчик, посмотри на меня. Назови-ка мне универсальное противоядие от множества различных ядов.