Брак по ошибке, или Муж для попаданки - страница 20

Шрифт
Интервал


Щелк — и все, привет, темнота!

В себя я пришла от потока воздуха, приятно холодившего лицо. Никаких пощечин на этот раз не было. Открыв глаза, поняла, почему: надо мной хлопотал довольный, как слон, Мортример, в то время как маркиз Блэквуд сидел в его кресле и выглядел жутко бледным. Будто это не надо мной эксперименты ставили, а над ним. Эд заботливо сунул другу под нос нюхательную соль, на что тот раздраженно отмахнулся, одарив приятеля мрачным взглядом.

Я же, в отличие от жениха, чувствовала себя превосходно. Никакой больше предательской слабости в теле, никаких позорно дрожащих коленок и паники тоже никакой! Более того, мое и так неплохое зрение многократно улучшилось. Я видела каждую мелочь в мастерской. Даже заныканый между свитками огрызок карандаша, притаившийся на дальнем стеллаже, и крошечный стеклянный шарик, закатившийся под стол… и странных разноцветных светлячков, хаотично летающих по комнате.

Э-э-э… а это, позвольте узнать, что? Кто-то из колдунов решил подсветить пространство или устроить праздничный фейерверк? Заинтересованно рассматривая волшебные искорки, я забыла о магах, которые, конечно же, не забыли обо мне.

— Что-нибудь болит, Джулия? — полюбопытствовал верховный.

Вот черт! И этот туда же. А ведь я его светлости четко и ясно сказала, что зовут меня Юлией Витальевной. Эх, мужчины!

Я отрицательно мотнула головой, улыбнувшись, — было так хорошо, что даже не верилось.

— Хм. — Мортример прищурился, препарируя меня взглядом. — Видите что-нибудь необычное вокруг?

— Светлячков вижу. Разноцветных, — сказала я, переводя взгляд с присмиревших огоньков на собеседника. — Это же не обман зрения, да? — спросила с интересом.

— Это эрны, с их помощью вы сможете в будущем строить порталы. Эрнами называют сгустки магической энергии, видеть которые могут только одаренные люди и нелюди.

— У вас тут и нелюди есть? — Глаза мои загорелись.

— Тебя блохастые и водяные больше пространственно-временных переходов заинтересовали, милая? И почему я не удивлен?

Недомогание совершенно не мешало Леонарду язвить и прожигать меня взглядом, будто я опять не оправдала его ожиданий. Задолбал! Сам косячит, а я виновата. Мимолетное сочувствие, которое испытала к жениху, узрев его бледную физиономию, мелькнуло и пропало. Так и надо этому змею сварливому!