Повариха - страница 32

Шрифт
Интервал


Алтушка глянула и заметила у него перстень с изумрудом, камень сверкнул на солнце, словно подмигнул. Но растаять от ухаживаний тролльчихе не дала эльфийка, поторопив её на выход.

— Прощайте Диего, — Алтушка послала ему воздушный поцелуй.

— Надеюсь, мы скоро увидимся, — усмехнулся кареглазый.

— На свадьбе принца? — хохотнула повариха и поспешила за эльфийкой.

Кучер успел запрячь коней, граф открыл дверцу и помог девушкам забраться внутрь. Карета медленно выехала на дорогу, оставив позади трактир и кареглазого Диего, вышедшего на крыльцо, чтобы проводить девушек.

Боль разлилась по руке Алтушки, она прижала её к груди, будто убаюкивая. Эльфийка заснула крепким сном, обняв ларец с приданым. Повариха тяжко вздохнула и закрыла глаза, проваливаясь в зыбучую трясину сна. Алтушка видела пыльную дорогу, из леса волокло туман, который опутывал колёса кареты. Кольцо змеёй сдавило палец, тролльчиха спросонья ойкнула. Рука, словно огнём облитая, вздрогнула. Мимо кареты на коне с дружками проскакал Диего. Сонное сознание Алтушки уцепилось за него тонкой нитью. Кареглазый усмехнулся, оглянувшись на кучера и графа, а те в обнимку дрыхли.

Кони понеслись дальше по дороге, которая раздвоилась около старого дуба. Ещё чуть дальше тракт изогнулся дугой, лучшего места для засады не найти. Диего осадил коня, ему навстречу вышли разбойники. Сердце Алтушки сжалось от страха за красавца, только он нисколечко не растерялся. Высокий бородатый разбойник взял коня под уздцы, Диего спрыгнул на землю и дружески похлопал его по плечу. Лошади неспешно перебирали ногами, успевая пожевать траву. Поводья выскользнули из рук кучера, карета плавно двигалась, потому никто и не проснулся. Около дуба лошади замерли и тревожно прислушались. Со стороны поворота к ним скакал конь без наездника, в стременах застрял сапог. Лошади тревожно переглянулись и заржали.

— Но, родимые, — сквозь сон промолвил кучер.

Лошади повернули на широкую тропу, которая начиналась от дуба, и неспешно потащили карету дальше, благоразумно решив, что не стоит повторять судьбу павшего наездника. Деревья всё больше нависали над дорогой, небо начало темнеть. Лошади миновали пограничный полосатый столб, всё дальше углубляясь в нехоженые дебри. Так бы они и брели, но колесо наскочило на камень, карета подскочила и завалилась на бок. Лошади перепугались и понеслись. Колесо тренькнуло и отскочило в сторону. Эльфийка слетела с лавки и больно приложилась лбом о дверцу, которая настежь распахнулась. Мирабель спасла повариха, та успела схватить корзинку с едой, а второй рукой удержала девушку от выпадения из кареты. Кучер проснулся и пытался угомонить лошадей, граф чудом не свалился, вцепившись руками и ногами в лавку.