Я бы хотела упасть на кровать и, захлебываясь слезами, терзаться
муками совести, но в доме было не топлено. Раздалось жалобное
мяуканье Маргоши.
— Сейчас, моя радость. Все сделаю — и будет тепло, — пообещала
черной кошечке.
Я переоделась в домашнюю одежду, почистила печку, сбегала за
дровами и углем. Знакомая рутинная работа отвлекла от грустных
мыслей. В котле зашумел огонь, а я устало подумала, что еще даже не
ужинала, и лишь подогрев куриный суп, вспомнила: Вард не дал ответа
на мою просьбу, а навязываться я не стану.
Может попробовать провести собственное расследование? Библиотека
в Голстоне старенькая, но я уверена, библиотекарша миссис Уокер
скрупулезно собирала все газеты. Завтра я как раз собиралась
отнести прочитанные книги. Сама я не помнила ни о каких громких
убийствах девушек, но я и не читала раньше газет. Моя жизнь была
беспечной, избалованную богачку мало заботили нужды и горе других.
Даже маг, видящий смерть, подбирал для меня легкие задания. Никогда
не было жертв убийств. Лишь спокойный уход стариков. Их мысли перед
смертью редко были наполнены страхом. Чаще они с радостью думали о
встрече с ушедшими любимыми.
Первый опыт с погибшей девушкой оказался жестким. Возможно,
именно поэтому ее смерть так затронула мое сердце. Теперь найти
убийцу стало моей целью, чтобы не оставить чудовище без наказания.
А может быть, изменилась я? Голстон изменил меня.
***
С наступлением утра мое решение посетить библиотеку не
изменилось, а наоборот, окрепло. Быстро позавтракав овсяной кашей и
покормив Маргошу, я собрала прочитанные любовные романы в сумку и
отправилась к миссис Уокер. Дома еще было тепло, поэтому решила
затопить печку, как только вернусь.
На улице ярко светило солнце, птицы весело щебетали, как весной.
Осень радовала последними теплыми денечками. Город в девять утра
еще дремал, одинокие прохожие спешили по своим делам или на рабочее
место: не все отдыхали в выходной день.
«Мистер Фелон когда-нибудь отдыхает?» — подумала я,
когда шла мимо пекарни. С удовольствием вдохнула запахи хлеба,
ванили и корицы. На обратном пути надо обязательно зайти и купить
мои любимые булочки.
Миссис Уокер не ожидала увидеть меня в такую рань, женщина с
темными волосами, собранными в тугой пучок, сидела за письменным
столом, читала толстую книгу и завтракала бутербродом с чаем. Над
дверью звякнул колокольчик, когда я вошла в библиотеку. Миссис
Уокер как раз в этот момент широко открыла рот, чтобы надкусить
хлеб с колбасой. Библиотекарша замерла, взглянув на меня поверх
очков.