— Мисс Самира, вы были со мной честны, и я буду. Признаюсь, что
всегда боялась видящих магов. Странная у них сила — общаться с
умершим. И с вами бы не стала даже разговаривать, если бы знала
заранее...
— Я все понимаю, поэтому не настаиваю.
Старалась говорить спокойно, хотя грудь сдавило от
несправедливости. Проклятый оборотень! Все из-за него!
— Но вы очень приятный и умный собеседник, мисс Самира, и я бы
не хотела прекращать наши встречи.
Взглянула на миссис Уокер. В глазах женщины стояли слезы, и мои
тут же побежали по щекам. Библиотекарша шагнула ко мне и
обняла.
— Спасибо, что не отвернулись, как отвернутся, скорее всего,
остальные.
— А вы все отрицайте, — неожиданно миссис Уокер стала учить меня
лжи. — мало ли что там наговорил мистер Джефф спьяну. А то, что вы
ездили на мельницу и садились в машину с оборотнем, — так вы
единственный фельдшер в городе. Кто, как не вы? А я буду вам
поддакивать. Прорвемся, — подмигнула мне миссис Уокер.
Но, медсестра уже разнесла всем и наверняка еще приукрасила.
Библиотекарша предложила неплохой вариант, и возможно, он
сработает. Проверим в понедельник.
Миссис Уокер пригласила меня в архив и указала на десять больших
связок старых газет. Женщина предложила помощь, но только после
того, как отработает рабочий день.Заметив, как я расстроилась,
миссис Уокер с энтузиазмом воскликнула:
— А лучше, я сейчас позвоню Филу, пусть едет сюда и отвезет все
на машине. Я скажу, что этот архив разрешили сжечь, а тебе
пригодится топить печку. — Женщина поправила очки и взяла
телефонную трубку в руку.
Спорить я не стала и мысленно благодарила Создателя, что он
познакомил меня с такой находчивой женщиной. Все-таки в чем-то мне
везло. Хорошие люди всегда встречались на моем пути. А то что я
шагнула в пропасть, так в этом нет ничьей вины... только моя.
Злой и заспанный мистер Уокер приехал через час. Кивнул мне
вместо приветствия и начал молча грузить в машину газеты.
— Мисс Самира, жду вас, сходим к мистеру Роджерсу.
— С удовольствием.
Мы обнялись, и библиотекарша прошептала:
— Взгляните на него, уверена, Фил ничего не помнит, что было
вчера.
Всю дорогу мистер Уокер молчал, а когда выгрузил весь
«Наблюдатель», буркнул:
— До свидания. — И укатил домой.
Я же перетаскала все газеты на второй этаж, заставив ими
маленькую комнату. Оглядев объем работы, решила не отчаиваться. А
кто говорил, что сыщиком быть легко? Так, мне еще нужна карта,
такая же, как висела у папы в кабинете. Буду отмечать на ней места
преступлений.