Быть тварью - страница 58

Шрифт
Интервал


— Нечаянно? — восхитился Волантис.

— Ей еще повезло, что там поручень был из бракованного металла сделан, когда на нем двое мужиков повисли — обломался. Так что нечаянно, пожалуй. Везучая девица...

Поезд выехал на террасу и остановился на узкой платформе. Вид на водопад действительно открывался прекрасный. Скала, из которой вырывался на волю поток водопада, могла произвести впечатление даже на таласаров, которым любые скалы были в привычку.

— Хороший склон, — сказал Волантис, созерцая грандиозную махину из окна вагона. Вода падала как раз напротив, появляясь ярдами двадцатью ниже уровня террасы из совершенно отвесной скалы. Дна ущелья видно не было. — Как они лазили к сифону, спрашивается?

— Вон вроде колышки торчат, — прищурился Корвус.

Волантис сходил за биноклем и посмотрел.

— Даа, — протянул он. — А вон там выемка есть удобная. Пройти можно. Не хочешь попробовать на досуге?

Корвус качнул головой.

— Не люблю я без дела по стенкам лазить. Старею, что ли? Пойдешь на свежий воздух?

— Дождик, — ответил Волантис. В самом деле, в воздухе висела мелкая морось. Дождем ее называть было, пожалуй, опрометчиво, но как предлог не выходить из вагона морось вполне была пригодна.

Из вагона вышли Корвус, Батен и Отоо. Из «генеральского» вагона вышла госпожа Гиеди, и ее сын пошел к ней.

Корвус на всякий случай спросил у начальника станции, можно ли спуститься с платформы и подойти ближе к обрыву. Начальник станции сначала хотел отказать, но, глянув на Отоо, сказал негромко:

— Надо спросить у або. Ваш або вроде бы не шаман и, наверное, его слово ничего не значит.

— У кого спросить? — не понял Корвус.

Железнодорожник показал вперед. Узкая тропка уходила от террасы вниз, и там, не очень заметные с платформы, стояли двое в одеждах из меха и кожи. Корвус прошел вперед и поздоровался.

— Отоо, переведи, — сказал он тихо.

Звонкий голос Отоо прозвучал из-за плеча.

Люди в дикарской одежде посмотрели на Отоо. Аборигеном, собственно, был только один — старик в богато украшенной вышивками и аппликациями одежде. Второй был совершенно не або, даже не полукровка, обычного вида белый подросток, разве что волосы длинные, по туземному обыкновению.

Старик что-то коротко спросил у подростка. Тот ответил на том же языке так же коротко.

Корвус повернул лицо к Отоо.

— Я неправильно говорю, кажется, — услышал он от Отоо. — Языки все-таки разные.