Ведьма - страница 3

Шрифт
Интервал


Кажется, мой бывший при расставании кричал что-то насчёт того, что я — ведьма, но мне даже в голову не приходило воспринимать это буквально! Рукой пытаясь нашарить на столе кружку с водой, я наткнулась на твёрдый, чуть шершавый переплёт. Откуда здесь взялась книга? В свете произошедшего её название, написанное золотыми буквами прямо посередине тиснёной обложки благородного тёмно-зелёного цвета, выглядело откровенным издевательством. «Руны» были точно не тем, что мне хотелось бы сейчас видеть и, кажется, представляли собой одну из тех книг, что достались бабушке вместе с квартирой, числясь в категории «даже не открывались, но выкинуть жалко». Из этой же серии были ещё «Заговоры» — большеформатный том под номером один, страниц в семьсот толщиной, увлекший меня в период раннего подросткового возраста, и прямо свидетельствующий о том, что прежняя хозяйка квартиры, как и Олеся, мечтала стать ведьмой, эльфийкой или, на худой конец, кикиморой вот только в отличие от «Заговоров», в «Рунах» не было ни одной русской буквы! Письменность, подобную этой, я видела в мультике про волшебниц, на который наткнулась вчера вечером, по второму кругу переключая каналы, пока бабушка готовила ужин. В недоумении пролистнув ещё несколько плотных, желтоватого цвета страниц, казалось, оставляющих на пальцах пыль времени, я с тяжёлым вздохом закрыла книгу. Игнорировать зажжённую конфорку, при условии выключенного газа, становилось всё труднее и у меня не осталось другого выбора, кроме как просто задуть огонь. Вот только дуть стоило осторожнее, но я перестраховалась, не желая подходить к плите слишком близко, чем и заработала попавшую в глаза пыль, видимо, упавшую со старой советской вытяжки которую не включали лет десять, и мне поневоле пришлось отвлечься, протирая глаза, из-за чего книга выпала и с глухим стуком ударилась об пол.

— Да что сегодня за день такой! — воскликнула в сердцах, жалея, что не могу вернуться домой.

Несмотря на откровенно провальное двадцатилетие, обижать бабушку всё же не хотелось, тем более, что рано или поздно она вернётся и нам удастся исправить праздник, проведя вечер за игрой в шашки, разговорами и рюмочкой её фирменной ягодной настойки, в то время как дома меня ждали лишь пустые стены. Конечно, можно было позвонить друзьям, но с моей стороны это выглядело бы откровенным свинством ведь, поддавшись бабушкиным настойчивым уговорам, я всё же перенесла празднование на завтра.