Переплести Судьбу - страница 25

Шрифт
Интервал


Я отпустила мокрую, всклокоченную девицу и пинком придала ей ускорение в направлении выхода. Мабета уже прыгала возле двери, воя на одной ноте и воюя с засовом, который немного раньше (чтобы нам не помешали) тихо задвинула Гута.

— И передайте батюшке, меня он тоже не получит! Ни завтра, ни послезавтра, ни вообще! — рявкнула я вслед камеристкам. — Уф! Знаешь, Гута, я всегда была мелкая. У меня есть парень, Артем. Он очень красивый. Вокруг него вечно девчонки вьются, одна просто настоящий террор устроила, пытаясь его у меня отбить. Стыдно признаться, но мне всегда хотелось… вот так… чтобы запомнили, что не всем можно безнаказанно хамить. Ладно, ладно, больше не буду.

Гута смотрела на меня с восторгом.

— Сейчас узнают, что Илэль показала зубы, и набегут, — мрачно спрогнозировала я. — «Принцесса, к ноге». И что дальше делать? Как защищаться? Есть ли у меня Дар? Я ничего не помню!

Девушка обеспокоенно кивнула и задумалась.

— Идемте, Ваше Высочество, — Гута потянула меня за руку к гобелену. — Пройдем тайным ходом, здесь есть еще одна дверь.

— Даже не удивляюсь уже. Куда мы идем?

— Как куда, принцесса?! В библиотеку, конечно!


… — Вот! — Гута плюхнула передо мной на стол толстенную книгу. Фолиант исторг облачко пыли. — История магии с древних времен и по наши дни.

Я почувствовала, что у меня заныли зубы. Историю я еще со школы недолюбливаю.

— А нет краткого пересказа? — уныло спросила я, заглядывая под обложку.

Гута обреченно вздохнула и сказала:

— Не поняв истории, вы и смысл магии не поймете. То есть… не вспомните.

Служанка бросила на меня быстрый взгляд и опустила глаза. Я помялась и спросила, оглядываясь:

— Нас тут не подслушают?

Гута привела меня сюда по проходу внутри стены. Мы вышли из хода в узком закутке за полками. В библиотеке было пусто, ее довольно хорошо освещали розоватые факелы. Я прикоснулась к рожку одного из них возле пламени, он был холодным. Факелы гасли, когда я отходила от рядов, и вспыхивали, когда приближалась – неплохая экономия… магии? Насколько я успела заметить, пройдясь вдоль полок, в библиотеки хранилось довольно большое количество томов.

— Мы услышим, если кто-то войдет. Хранитель – пожилой человек, ходит, шаркая ногами. Нам лучше внимания к себе не привлекать, сейчас много глаз на вас глядит, Ваше Высочество, — объяснила камеристка. — У его величества лучшая библиотека в королевстве Коэд, еще отец их держал переписчиков, что копировали храмовые книги. Вашему брату одно это было в замке утешением. А вот туда, — служанка показала в глубину зала, — лишь магам можно. — Там редкие экземпляры. Король Брун привозил их из своих путешествий и, говорят, увлекся собиранием книг после пророчества о вас и принцессе Виотте.