Царство - страница 20

Шрифт
Интервал



– Ах… вот, значит, как, – произнёс Георг. – Не очень-то осмотрительно с вашей стороны всё это рассказывать.


– Так что фабрикатор-генерал даёт вам, ублюдкам, невероятную возможность. Дарит жизнь! Собирайте манатки и проваливайте со Стирии!


– Во-первых, я хотел бы…


– Что?! Ещё и условия ставить будешь?!


– Во-первых, – продолжил Георг, загибая аугметические пальцы, – я жду выполнения заказов, которые сделал под именем Джон Хоквуд. Во-вторых, задержанные вами граждане Стирии со своими семьями также отправятся со мной на "Стервятник". В-третьих, правительство Стирии выплатит мне контрибуцию в размере…


Беренгарио обхватил кулак Георга, сжал и выпалил:


– Я переломаю тебе кости, мерзавец, одну за другой, только попробуй ещё раз вякнуть! Ты не в том положении, чтобы торговаться!


– А я думаю, в том, – ответил Георг.


– Сбросят твои союзники одну бомбу, другую, третью… неважно, – сказал Беренгарио. – Ты сдохнешь. Потом появятся уже наши союзники и спалят чёртов "Стервятник". Тебе это нужно?


– Какие союзники-то?! – Георг прищурился. – Кому вы нахер нужны сейчас?! Не слыхал, что в галактике происходит?!


– У нас договора…


– Можете ими подтереться. И хватит мне уже ломать технику! – проскрежетал Георг. – У меня на безымянном пальце наперсное оружие. Сожгу нахуй.


Что-то прошипев, Беренгарио отступил. Георг же наступал:


– У меня тоже есть, что предложить фабрикатору-генералу. Интересует? Он сейчас слышит нас?


Беренгарио промолчал, но потом кивнул.


– Могу поспорить, – сказал Георг. – Что если вы кого и взяли, то точно не всех.


– И?


– Ну… я уже вложился в этих людей и не хочу терять инвестиции. Революция здесь, похоже, обречена, так что я заберу всех, кого к революции подготовил.


Беренгарио смолк. Он лишь стоял и тяжело дышал некоторое время. Спустя почти полминуты, которая в такой накалённой обстановке могла показаться вечностью, Беренгарио сказал:


– В хоре сейчас пройдёт совещание. Я передам ответ чуть погодя.


– Давай-давай, – произнёс Георг и похромал к Мурцатто.


Та встретила его словами:


– Служила с ним, когда он ещё был похож на человека. Беренгарио – дурной. Рискуешь.


– Я тоже дурной, а этот твой Беренгарио просто какой-то "передаст". Ничего он сам не решает, поэтому и проигрывает.


– Что-то не похоже на нашу победу.


Мурцатто показала на безмолвных металлических гвардейцев – единственных людей, пусть и бывших, кто до сих пор оставался на причале. Любые другие свидетели переговоров на повышенных тонах как сквозь землю провалились, и даже разгрузку парохода перенесли на неопределённый срок, лишь бы не привлекать внимания. Сервиторы с ящиками в руках застыли, как истуканы.