Но вышла она из кареты вполне спокойно, оперлась на поданную ей
руку какого-то офицера — низкорослого блондина с открытой улыбкой.
Вот замуж за него бы она пошла, не раздумывая. С таким искренним
восхищением он на нее смотрел и так откровенно и с сочувствием
объяснял ей каждый шаг, нежно придерживая под локоть и время от
времени оборачиваясь к идущей чуть позади аббатисе:
— Мне выпала честь проводить вас к алтарю, и это огромная честь
для меня... Осторожно, ступеньки высокие... Все уже в соборе, ждут
только вас... Такое несчастное стечение обстоятельств, эти волнения
на границе... Церемонию отменять нельзя, а торжества... не
беспокойтесь, по возвращении лорд-маршал устроит самый роскошный
бал, он обещал королю пригласить его с супругой, — он подал знак
стоящим у резных деревянных дверей солдатам, и те распахнули
створки. — Аккуратно, порог высокий.
Ари замерла, вглядываясь вглубь собора, залитого солнечным
светом. Лучи проникали сквозь витражи и наряжали все вокруг в
золотисто-радужные наряды — даже коричневые скамьи казались
оранжевыми и теплыми. Все выглядело теплым, кроме одной фигуры у
алтаря. Мужчина, одетый в фиолетовый приталенный камзол, сверкающий
вспышками драгоценных камней, казался бы чернильным пятном на
безупречно чистом холсте — так бы изобразила его Ари, если бы
рисовала эту сцену.
Ее муж, лорд-маршал Тэним Лингрэм, нетерпеливо выговаривал
что-то окружавшим его трем офицерам. И они смотрели на него со
страхом, который он действительно внушал. У Ари внутри как будто
сердце заледенело, и она с трудом дошла до алтаря. Пришлось
опустить глаза и смотреть на мраморный пол, лишь бы не видеть
будущего мужа. Статного, с безупречно прямой спиной, широкоплечего,
презрительно фыркающего что-то и отбрасывающего в сторону какой-то
указ. Бумагу поймал адъютант и низко поклонился, что-то неслышно
шепча.
Тэним Лингрэм был как сизое облако, грозовое, неумолимо
приближающееся, которое того и гляди оглушит Ари разрядами грома.
Вот адъютанта же оглушило — тот помчался по боковому проходу к
выходу, бледный и с дрожащими губами. И этого молодого офицера,
который вел ее до алтаря, как будто сдуло порывом ветра, куда-то
назад — и все от одного мрачного взгляда.
Ари вся сжалась и даже не слушала, что говорил торопящийся
священник, перед тем как объявить их мужем и женой, он спешил,
глотал слова, и можно было бы посмеяться над тем, что у него
получалось сказать, но не сейчас. Ари казалось, что она никогда не
будет больше смеяться. И говорить не будет, только выдавит из себя
«да» в ответ на вопрос, согласна ли она взять в мужья
лорд-маршала.