Чарльз, тоже кое-что знавший о людях,
мрачно кивнул.
— И кому-то пришла в голову мысль, что
Искателям лучше вообще не возвращаться из Нижнего
города.
Като криво улыбнулся:
— А теперь обвини меня в том, что я не
хочу отдавать свою жизнь за кучку трусов, предавших своих
предков.
Минакуро, осознав, что слова его
собеседника звучат пугающе правдоподобно, тряхнул
головой:
— Не может быть всё настолько
просто!
Като пожал плечами:
— Моя версия звучит правдоподобнее,
чем твоя. И у почтенного главы рода найдутся логические
обоснования, звучащие вполне... Приемлемо, — в слове, которое Като
подобрал не сразу, отчётливо звучало презрение. — Что-нибудь об
ответственности, лежащей на его плечах. И что ляжет на твои плечи.
И что твоя возможная смерть в Нижнем Городе принесёт намного
больше... проблем, чем смерть какого-то... — заключённый так и не
подобрал слова, но выражение его лица было красноречивым. — Поэтому
твои слова о чести аристократов звучат для меня, как несмешная
шутка.
Чарльз насупился:
— Я всё равно в них верю!
Като хмыкнул:
— И я тебе верю. И сочувствую. Чем
ближе будет подходить момент, когда ты станешь главой рода, тем
больше ты будешь осознавать, что лично ты один, как бы ни старался,
ничего не изменишь. И осознание несправедливости, если оно у тебя
появится, будет душить тебя каждый день. Пока ты не примешь мир
таким, какой он есть, став таким аристократом, каким тебя хотят
видеть. Такой же мразью, как и все остальные. Или же пока ты не
свихнёшься от попыток что-то изменить, и не будешь устранён
собственными родственниками.
Чарльз мысленно признал, что Като
прав. Мысли, что даже как наследник он ни на что не может повлиять,
его уже посещали. И осознание необходимости двигаться в проложенной
канве действий его предшественников уже давало о себе
знать.
Юного наследника даже посетила мысль,
что его собеседник вовсе не такой уж простолюдин. И что жизнь
дворян он понимает ничуть не хуже Чарльза, если не
лучше.
Размышления юноши прервали шаги,
приближающиеся к комнате. Несложно было догадаться, что совещание
закончено, и Франсуа решил проведать того, кого поручили его
заботам. Поэтому Чарльз поднялся под снисходительной улыбкой
собеседника. Нельзя сказать, что Като его прямо убедил в своей
правоте, скорее... Озвучил некоторые истины, которые у самого
наследника витали только на уровне ощущений.