- Так спит же её высочество, не услышит вас. Чего ж вы ей читать будете? - хихикнула Жаннетт.
- А это волшебная сказка. Её и сквозь сон услышать можно.
- Ох, вам бы проповеди читать, сударь. Вон как уверенно говорите. Даже мадам Котийяр поверила бы вам.
- Я правду говорю, - улыбнулся на это Франсуа и поёрзал, устраиваясь на жёстком табурете.
Жаннетт заняла своё место на стуле у изголовья кровати и принялась за вязание. Франсуа читал с интересом и с таким поразительным выражением, будто театральный декламатор на сцене. Его голос то звучал тихо и таинственно, то подвывал, словно стая волков окружила путников в лесу, то вдруг он звенел, как сталь скрестившихся в поединке мечей. Он читал на многие голоса, на удивление похоже подражая разным людям. Жаннетт даже прыснула со смеху, услыхав голос старшего сына королевы Генриетты, принца Чарльза, а потом и дребезжание старческого голоса советника Гамильтона. Узнав в голосе тётушки, указавшей путникам дорогу в волшебный город, голос самой королевы Анны Австрийской, Жаннетт густо покраснела. А Франсуа продолжал читать, пока гроза за окном не стихла. Только дождь так и не переставал лить, барабаня крупными каплями по стеклу.
- Ох, сударь, времени-то сколечко! - всплеснула руками добрая служанка, заметив, как комната погрузилась во тьму и её глаза перестали различать рисунок вязания. - Пора уж вам! А то вот-вот старшая камеристка явится. И доктор придёт, проверить нашу больную.
Закончив очередную главу, Франсуа аккуратно загнул уголок странички, прикусив губу при мысли, как бы на это посмотрел его гувернёр, мэтр Жаколио. Уж точно, он не сказал бы доброго слова о таком отношении к драгоценному фолианту.
- Ну, тогда я пойду, - маркиз с сожалением посмотрел на закрытый наглухо полог постели.
- Всё ещё спит её высочество, - ответила на этот взгляд Жаннетт после того, как заглянула в щёлочку. - Но дышит ровно. Это хорошо. Значит, лихорадка отступила. Вы уж не волнуйтесь так, поправится её высочество.
Он отдала ему наполовину высохшие плащ и шляпу, и маркиз рассеянно зажал их под мышкой, даже не подумав надеть.
- А можно я ещё зайду? - спросил он, покраснев щеками, будто и сам подхватил лихорадку. - Почитать. Можно?
- Да я-то разве же могу разрешать или нет, сударь? Это я из-за грозы впустила вас. А ведь не положено так заявляться к юной особе. Сами знаете. У вас вон две сестры есть, господин маркиз.