Наследие из сейфа № 666 - страница 42

Шрифт
Интервал


— Здравствуй, или как там по-английски? Хэллоу?

После некоторых репетиций, проб и ошибок с непонятностями мальчик и Птица наконец разобрались с языком и заговорили на смеси русского и английского. Потому что Гамаюн оказалась персонажем славянской мифологии и на нерусском толковала плоховато.

Смотрела она серьезно и как-то сочувственно. Гарри вскоре не выдержал скорбного взгляда и нервно спросил:

— Почему ты так смотришь на меня?

— Прости… — смутилась Гамаюн. — Ничего не могу с собой поделать. Ты слишком рано и слишком близко познакомился со смертью.

— Правда? — в свою очередь смутился Гарри, опустил голову и, желая чем-то занять руки, принялся ковырять ковролин. Едва слышно пробормотал: — Я не знал, что ты знаешь…

В ответ Дева-Птица мягко погладила мальчика крылом по склоненной голове.

— Такова моя природа — знать всё на свете. Мне очень жаль, что это уже случилось с тобой. Но прими мой совет — не бойся фестрала. Увидеть его — не равно тому, что ты шагнул за Грань, просто он станет видимым тебе.

— А где он? — слюбопытничал Гарри, широко раскрыв глаза. Гамаюн тепло улыбнулась.

— О, ты его увидишь, но не здесь и не сейчас. Просто помни, что его не нужно бояться. Кстати… — тут она снова посерьезнела. — Ты не хочешь вернуть себе хорошее зрение?

— Ух ты! А это… это возможно? — аж задохнулся восторгом Гарри, во все глаза смотря на волшебную Птицу. Дева загадочно улыбнулась.

— Это вполне возможно, малыш. Если ты не испугаешься.

— Это больно? — тут же устремился на попятную встревоженный мальчик.

Ответить Дева не успела — из глубин дома послышались грузные шаги дяди Вернона, в следующий миг с пола вскочил Дар, подбежал к дивану, ухватил с него свернутый плед и подал Гарри, а уже сам Гарри действовал на автомате: развернув плед, он накинул его на сложенные крылья Девы-Птицы. К тому моменту, когда дядя вошел, Гамаюн была закутана с головы до ног, как кукла при игре в «дочки-матери». Увидев кукольное личико с синими глазами и фарфоровыми губками, Вернон настороженно замер на пороге гостиной, подозрительно обозрел комнатный периметр в поисках ещё чего-либо нового, и его можно понять — женщин Гарри из Книги до сих пор не приглашал.

Тем временем Гамаюн внимательно изучала полнеющую фигуру джентльмена и озабоченно хмурила красиво изогнутые брови, видя нечто, что было ведомо только ей.