Едва завидев нашу процессию, народ волнами разбегался в стороны.
Горожане гнули спины перед господином, мяли в руках шапки и
опускали глаза, босые ребятишки жадно сверкая глазами: вдруг кто
расщедрится и бросит золотой? А особенно отчаянные женщины призывно
улыбались и старались пропихнуться в первые ряды.
Эх, Лестра… Годы идут, а ты не меняешься.
Этот город всегда вызывал во мне тоску, но не сказать, что она
была неприятной. Просто зудело где-то в груди, сжимало, давило.
Словно смотришь на свой игрушечный деревянный меч и понимаешь, как
безнадёжно из него вырос.
Над Лестрой каменной громадой высился замок Инглингов: новые
пристройки соседствовали со старыми башнями, хранящими следы осад –
за всё время его пытались взять четыре раза. Выщербленные камни,
осыпавшаяся кладка, влажный зелёный мох и вьюнок, а рядом
кокетливые окна и витые колонны. Над этим исполином властвовал лорд
Брейгар без малого тридцать лет.
Не передохнув с дороги и не сменив одежды, он сразу вызвал меня
в свой кабинет для приватной беседы. За время пути нам так и не
удалось спокойно переговорить.
По царственному лицу нельзя было понять, о чём он думает, и лишь
глаза цвета осеннего неба смотрели цепко и внимательно. Лорд
Брейгар выглядел моложе своих пятидесяти пяти: чёрные волосы,
кольцами лежащие на плечах, ещё не тронула седина, в теле не было
ни намёка на немощь. Оно сохранило гибкость и опасную силу, плечи
были развёрнуты так же гордо, как и в молодости. Только лоб
бороздили морщины, а уголки губ опустились, застыв в недовольном,
даже злом выражении.
– Горные крысы хорошо прячут свои сокровища. Ты же видел эти
стены, эти скалы. Они нарочно демонстрировали их неприступность! –
наконец, выдавил он. – А какие жадные! Торговались так, будто у них
отбирали последнюю рубаху.
– Все хотят выгоды для себя.
– Но они уже в край обнаглели! Присвоили камни и металл, а мы
ещё разрешения должны выпрашивать, чтобы ходить через Западные
горы, платить непомерную аренду за рудники, – цедил лорд,
отстукивая пальцами по столу. – Всё, чем они владеют, принадлежит
Арнерии, нашему королю и…
– Вам? – закончил я, и уголки губ дёрнулись в усмешке.
Сомнения в своём величии лорд Брейгар не прощал, потому
посмотрел на меня так, будто взглядом хотел поджечь.
– Реннейр… – протянул многообещающе, и другой на моём месте
вспотел бы от ужаса. – Забываешься, щенок! Я до сих пор не вырвал
твой дерзкий язык только потому, что у меня когда-то хватило
глупости задрать подол твоей матери.