В первое мгновение огромное помещение показалось ей пустым. На
высоком, стоящем на возвышении, троне никого не было. Огромные окна
были задернуты тяжелыми багряными шторами, создавшими внутри
кроваво-красный полумрак.
Наконец глаза Эларии отыскали две человеческие фигурки,
застывшие возле окна. Люди о чем-то негромко беседовали. Узнать
обоих было несложно. Одним из них был король Ангдэзии, другим глава
ордена паладинов. Элария заспешила к ним через огромный, пышно
украшенный золотом, зал.
Король Исдэрет первым заметил ее приближение и глазами подал
знак верховному паладину. Тот замолчал и тоже повернулся навстречу
Эларии.
- Ваше величество, - произнесла та, склонив голову в положенном
церемониалом поклоне.
- Давай без этих формальностей, - проворчал Исдэрет. - Беседа
неофициальная, так что не будем тратить время на ритуальные ужимки.
Тебе удалось что-нибудь выяснить об этом существе?
Элария испустила горестный вздох. Увы, но ее надежда вытянуть из
старого учителя больше сведений об огненном демоне не оправдалась.
Старик совсем сдал, и с каждым днем все больше превращался в
погрязшую в маразме развалину. Доригер даже не смог узнать свою
ученицу, когда та навестила его. Просто неподвижно сидел в своем
кресте и таращился в пустоту лишенными разума глазами.
- Боюсь, если магистру Доригеру и было что-то известно, то время
упущено, - с горечью призналась Элария. – Мне больно говорить об
этом, но он не в своем уме. И это едва ли обратимо.
- Отлично! - выпалил Исдэрет. - Нет, я просто поверить в это не
могу. Как можно было держать в тайне такое? И о чем еще умолчала
ваша чародейская братия? Каких еще сюрпризов нам ждать? Или вы не
собираетесь рассказывать об этом до тех пор, пока демоны, которых
вы сотни лет назад притащили в наш мир, пачками не полезут из своих
темниц?
- Ваше величество, клянусь вам, если бы мне было что-то
известно, я бы с радостью рассказала вам об этом, - заверила его
Элария. - Меня и саму возмутил факт сокрытия этого инцидента.
Я....
Но король отмахнулся от нее, давая понять, что эти оправдания
ему неинтересны, да и толку от них мало.
Элария покорно замолчала, с виноватым видом поглядывая на
монарха. Тот был средних лет мужчиной, едва перешагнувшим
сорокалетний рубеж. В молодости он провел немало времени на
восточных рубежах королевства, и лично участвовал в боях с
монстрами нейтральной полосы и силами темной империи. В отличие от
своего отца, который считал войну со злодейской державой обычной
формальностью, Исдэрет, по крайней мере, в первые годы после
восшествия на престол, на полном серьезе намеревался положить конец
этому противостоянию, притом самым радикальным путем.
Разрабатывались планы широкомасштабного наступления на Кранг-дан,
должного сокрушить империю зла, но после долгих и тщательных
подсчетов выяснилась неприятная истина - силы обеих держав были
примерно равны. Ни королевство добра, ни империя зла не обладали
достаточным потенциалом, чтобы нанести по противнику единый
сокрушительный удар, для чего требовалось значительное
превосходство в военной силе. А достичь его не было никакой
возможности, и даже концентрация всех резервов королевства не
обеспечила бы необходимого преимущества. Так что планы Исдэрета по
разгрому темной империи так и остались планами, а со временем он,
казалось, и вовсе забыл о них.