– Все в порядке, – прохладно
проговорила я и опустилась обратно в кресло, осознав, что продолжаю
стоять босиком на ледяном деревянном полу крыльца. Попыталась
незаметно сунуть ноги в туфли, но судя по молниеносному взгляду,
брошенному Лукасом вниз, это не укрылось от его внимания. И
внезапно я рассердилась. Что позволяет себе этот жуткий тип?
Сначала грубит мне, теперь без спроса заявился в гости, хотя время
явно не подходящее для светских приемов.
– Чем обязана честью вновь видеть
вас? – еще холоднее спросила я и с вызовом скрестила руки на груди,
неприязненно разглядывая нежданного визитера.
Анна на мгновение отвлеклась от
плошки с варением, кому-то подмигнула, уставившись за спину Лукаса,
но тут же вернулась к прежнему занятию, принявшись вдумчиво
облизывать ложку.
И это тоже не осталось незамеченным.
Лукас как-то странно передернулся, должно быть, только в последний
момент остановив себя от желания обернуться и проверить, не стоит
ли кто за ним, и сделал еще шаг, остановившись вплотную к
столу.
Мне это не понравилось. Почему-то я
чувствовала легкий запах опасности, исходящий от Лукаса.
Вспомнилось, как я испугалась днем, когда на какой-то жуткий миг
показалось, будто он собирается ударить Анну за ее слова о женщине,
стоящей у него за спиной.
– Я пришел извиниться, – после
томительной паузы вдруг сказал Лукас и старательно выдавил из себя
еще одно блеклое подобие улыбки. – Сегодня днем я повел себя
несколько необдуманно. Боюсь, у вас могло сложиться превратное
впечатление обо мне. Поверьте, я не хотел. Просто… – Лукас замялся,
подыскивая нужные слова. Я не торопила его, с интересом ожидая, что
он придумает в свое оправдание. И через неполную минуту Лукас
сквозь зубы процедил: – Просто ваш приезд оказался полной
неожиданностью для меня. Я не думал, что у Элизы Этвуд остались
родственники.
Последняя фраза прозвучала так
странно, что я с удивлением вскинула глаза на мужчину, хотя для
этого пришлось задрать голову. Лукас не ответил на мой вопрошающий
взгляд, уставившись куда-то поверх моей головы.
– Я не совсем поняла, – осторожно
начала я, тщательно подбирая каждое слово, – означает ли сказанное
то, что вы имели какое-либо отношение к моей прабабушке? Вы вели с
ней дела?
Лукас задумчиво потер чисто выбритый
подбородок. Затем тяжело посмотрел на меня сверху вниз.