Его светлость не мог бы сказать, что побуждало его с таким
упорством добиваться благосклонности племянницы колониального
плантатора, пусть даже губернатора Ямайки. Должности в Вест-Индии
приобретались и терялись с поразительной быстротой, так что он не
придавал губернаторскому чину особого значения. Однако то ли
чувство соперничества было тому виной, то ли тропический климат, но
Арабелла Бишоп с каждым днем казалась лорду Уэйду все
привлекательней, а от его былого расположения к капитану Бладу
оставалось все меньше. Что же, на войне все средства хороши, и
поэтому упоминание о предполагаемой невесте Питера Блада было вовсе
не случайным.
Когда среди апельсиновых деревьев мелькнуло светлое платье, лорд
Джулиан решил, что сама судьба благоволит ему.
Арабелла обернулась, услышав приближающиеся шаги, и при виде лорда
Уйэда меж ее бровей залегла складочка.
— Чудесный вечер, ваша светлость, — сказала она с легкой иронией в
голосе, словно предупреждая его реплику.
— Вечер, безусловно, хорош, но чудесным его делаете вы, мисс Бишоп,
— тонко улыбнулся лорд Джулиан.
— Вы очень любезны. Однако в колониях Вест-Индии простые нравы, и
мне непривычно слушать такие слова.
— Тогда я буду молчать, но позвольте мне молчать рядом с
вами.
Арабелла рассмеялась:
— Если вы не будете молчать слишком настойчиво.
— Клянусь! — торжественно произнес он и приложил палец к
губам.
Они дошли до места пересечения аллеи с дорожкой, ведущей в глубину
сада. Арабелла с любопытством поглядывала на лорда Джулиана,
который, драматически изогнув брови, и в самом деле соблюдал обет
молчания. Это забавляло ее и отвлекало от безрадостных размышлений.
Вспомнив, что его светлость всегда был хорошим собеседником, она с
улыбкой сказала:
— Ну, хорошо, я освобождаю вас от клятвы.
— О, владычица!
— Лучше расскажите мне о Лондоне.
— Лондон — отвратительное место, ведь там нет вас, мисс
Арабелла...
— Вы опять за свое!
— Каюсь, — он воздел руки в шутливом жесте мольбы. — Но сейчас
Лондон и вправду показался бы вам промозглым и унылым. Серое небо,
серые воды Темзы... Надо родиться и прожить там большую часть
жизни, чтобы находить в этом свою прелесть.
Их неспешная прогулка продолжалась. Для Арабеллы, которая с
интересом слушала лорда Уэйда, время летело незаметно. Яркий закат
гас, сменяясь фиолетовыми сумерками, и под сенью деревьев начала
сгущаться тьма. Только тогда девушка остановилась и протянула руку
его светлости: