Дикая магия. Проклятье "Черного тюльпана" - страница 69

Шрифт
Интервал


Третьим полетел сиреневый парализующий шар. Он тоже двигался неспешно – сказывался ленивый характер жезла мисс Бэггинфорт. Пока тот прикатился к моим ногам, я успела пробормотать длинное и мудреное контрзаклятье. Вылетела грациозная серебряная струя и магическим потоком разбила сиреневый шарик в пыль.

В реальном бою моя палочка проявила характер. Имея в ходу лишь пару слабеньких одноразовых щитов и несколько контрзаклинаний, я, тем не менее, в последний момент умудрилась отразить еще два выпада белокурой бестии. Спасла проворность и сообразительность «игрушечного» жезла. Ну и везение, ага.

Блондинка оказалась совсем не проста. Я успела взмокнуть, бешеной белкой шарахаясь от ее заклятий то влево, то в право. Но слова Белинды Боулз обрели ясность: если бы не фирменный дестинский фарт, я бы давно валялась в уголке без сознания.

Если такого везения не ожидала даже я, то что говорить про Сюзи. Девица завелась, ее сжатые челюсти выдавали злобное напряжение. Прошипев формулу, соперница резко взмахнула палочкой – и отправила мне в колени мощный синий луч. Я не умела отражать подбрасывающие заклятья, поэтому в панике прыгнула вверх, будто заприметив на полу толстую крысу. При приземлении вынужденно перекувыркнулась через себя, и волосы распались по плечам, застелив половину лица.

Вскочив на ноги, я улыбнулась противнице. Прошло больше двух минут, и сознание хмелело от приближающейся победы. Оставалось выстоять всего ничего! Вдруг получится? Тогда Карпову придется признать, что мое «малиновое желе» на что-то, да способно.

Сюзи плюнула в меня очередным фиолетовым лучом, плавно закрутившимся в воздухе. И в голову пришла неожиданная идея: в «Эншантели» нас учили преобразовывать магические потоки. Не самый полезный вид колдовства, потому что требует времени и сосредоточенности… Но благодаря ленивому жезлу мисс Бэггинфорт это могло сработать.

Стремительным взмахом я вытянула из луча фиолетовую шелковистую нить и гимнастической лентой «намотала» на свой жезл. Пробормотав метаморфическую формулу, я отправила луч обратно, наделив его замедляющими свойствами. Заклятье использовалось для приготовления тех самых конфитюров, чтобы заставить варево неспешно томиться. Но чем белокурая красавица хуже абрикосового джема? Грудь обомлевшей Сюзи, явно незнакомой с магической кулинарией, разразилась сиреневым фейерверком.