Программист в Сикстинской Капелле - страница 13

Шрифт
Интервал


— Вам не кажется подозрительным мой внешний вид? Ведь здесь никто больше так не выглядит.

— Не удивляюсь. Лет пять назад я пел в Венеции, во дворце Великого дожа. Среди его гостей присутствовал купец из твоей страны — так тот вообще был в шубе и с длинной бородой.

Надо же, остались еще в России нормальные люди, хоть и в восемнадцатом веке. А то раньше думал, что всех до единого «обновил до новой версии» «верховный админ» Петр Первый, не предоставив беднягам право на выбор.

— Послушайте, синьор Кассини, — наконец собрался я с духом. — Вы очень удивитесь, когда узнаете, что я не только из России, но и, к тому же, из двадцать первого века?

— России… — при этих словах я заметил в глазах Доменико какую-то странную искру. — Знаешь, Алессандро, — без намека на шутку ответил Доменико, — после многих лет пребывания в хоре Капеллы я уже ничему не удивляюсь.

— Но это невозможно с точки зрения науки, — пытался возразить я. — И нарушает свойства пространства и времени.

— Смотря какого пространства и смотря какого времени, — задумчиво ответил певец, но я тогда не уделил должного внимания этим словам, хотя и следовало бы.

— Ну уж точно не Евклидова, — попробовал пошутить я.

— А теперь буду серьезен, — в теплом голосе Доменико появились ледяные ноты. — Откуда бы ты ни явился, будь осторожен в словах — особенно здесь, в Капелле. Тебя могут услышать и донести кому следует.

— Я, все-таки, не такая уж большая шишка, чтобы кому-то до меня было дело, — махнул рукой я. — Да и кому может понадобиться на меня доносить? Этим ребятам, которые вместо приветствия начали с порога меня оскорблять?

— Антонино и Энрико — ангелы по сравнению с теми, кто по-настоящему здесь мутит воду. С твоего позволения, я воздержусь от дальнейшего разговора на эту тему.

***

Бродя по городу, я внимательно разглядывал окрестности. Узкие, словно железнодорожные тоннели в метро, римские улочки произвели на меня двойственное впечатление: старинные, живописные дома, как правило, блеклого желтовато-оранжевого или темно-рыжего цвета, будто впитавшие в себя лучи палящего южного солнца, контрастировали с мостовой, залитой лужами помоев и заваленной мусором, а где-то под окнами валялись сломанные стулья и табуретки. Все это вызвало у меня тоску, напомнив некоторые старинные дворы на Петроградской стороне, где я родился и прожил все раннее детство, дворы, пронизанные сыростью и тонущие в отбросах. Вдоль улиц росли раскидистые платаны с серебристыми стволами и изящные пальмы, а кое-где возвышались набла-образные и напоминающие треугольники Серпинского кроны массивных хвойных деревьев. «Наверное, те самые знаменитые пинии Рима», —подумал я, вспомнив название симфонической поэмы Отторино Респиги.