— Действительно? — Лейсон высоко вскидывает брови, даже не
пытаясь понять мою мысль. — Если вы так считаете, мисс, то я завтра
же закажу у портного новый сюртук!
О боги! Как уйти поскорее с этого «свидания»?! Рука мужчины
бесцеремонно ложится мне на талию, так и норовя сползти ниже. Я
могу и дальше лелеять себя мыслью, что всему виной нарушение
координации вследствие возраста , но картофельно-грибной запах
становится непростительно близким к моему лицу.
— Что вы себе позволяете? — выставляю ладонь вперёд, тормозя
Лейсона.
— Да ладно, — пьяно выдыхает он. — Мы — взрослые люди, и оба
понимаем, что тебе нужна лицензия, ведьмочка, — последнее слово
произносится с особенно мерзким хихиканьем. Иначе злая полиция тебя
накажет.
Мужская ладонь вздрагивает, как бы невзначай соскальзывая
ниже.
— А вам нужна совесть, мой дорогой инспектор, — злобно цежу,
выпуская магию на свободу. — И ещё, — резко сбрасываю его руку, —
Можете не благодарить за новый облик!
Мужчина коротко взвизгивает, а после начинает судорожно
ощупывать выросшие заячьи уши. Эх! Надо бы хвост добавить!
***
— Нет, — выныриваю из чужих воспоминаний вместе с приступом
тошноты. — Никаких грибов с картошкой.
«Хромой дракон» полностью соответствует своему названию. Зажатый
между двумя громадными пятиэтажными домами, маленькое, кривое
здание в два этажа действительно напоминает старое и больное
животное. Красный, осыпающийся пылью кирпич, металлическая крыша,
хлопающая оторванными листами при малейшем порыве ветра, а над
покосившейся дощатой дверью красуется кованная вывеска,
изображающая гордого ящера, лежащего на буквах. Не знаю, время ли
не щадит это место или схалтуривший мастер, но две первые буквы в
названии отсутствуют.
— Ты уверен, что нам сюда? — спрашиваю фамильяра, скептически
осматривая постройку.
— Конечно, — отвечает зверёк. — Знаменитый бар «Хромой дракон»!
Легендарное место, окутанное невероятными историями и духом
приключений! Пристанище контрабандистов, воров, оборотней...
— Боюсь даже предположить, к кому относимся мы, — перебиваю
белку.
— К честным и крайне голодным ведьмам, — произносит Нис, немного
растеряв свой сказительский пыл. — Да нормально там. Дешево и
сердито. Идеальное соотношение цены и качества. К тому же полиция
сюда не заходит.
— Отчего же? — усмехаюсь. — Переживает за желудок или опасаются,
падающих на голову кирпичей?