Лавка желаний для попаданки - страница 14

Шрифт
Интервал


— Действительно? — Лейсон высоко вскидывает брови, даже не пытаясь понять мою мысль. — Если вы так считаете, мисс, то я завтра же закажу у портного новый сюртук!

О боги! Как уйти поскорее с этого «свидания»?! Рука мужчины бесцеремонно ложится мне на талию, так и норовя сползти ниже. Я могу и дальше лелеять себя мыслью, что всему виной нарушение координации вследствие возраста , но картофельно-грибной запах становится непростительно близким к моему лицу.

— Что вы себе позволяете? — выставляю ладонь вперёд, тормозя Лейсона.

— Да ладно, — пьяно выдыхает он. — Мы — взрослые люди, и оба понимаем, что тебе нужна лицензия, ведьмочка, — последнее слово произносится с особенно мерзким хихиканьем. Иначе злая полиция тебя накажет.

Мужская ладонь вздрагивает, как бы невзначай соскальзывая ниже.

— А вам нужна совесть, мой дорогой инспектор, — злобно цежу, выпуская магию на свободу. — И ещё, — резко сбрасываю его руку, — Можете не благодарить за новый облик!

Мужчина коротко взвизгивает, а после начинает судорожно ощупывать выросшие заячьи уши. Эх! Надо бы хвост добавить!

***

— Нет, — выныриваю из чужих воспоминаний вместе с приступом тошноты. — Никаких грибов с картошкой.

«Хромой дракон» полностью соответствует своему названию. Зажатый между двумя громадными пятиэтажными домами, маленькое, кривое здание в два этажа действительно напоминает старое и больное животное. Красный, осыпающийся пылью кирпич, металлическая крыша, хлопающая оторванными листами при малейшем порыве ветра, а над покосившейся дощатой дверью красуется кованная вывеска, изображающая гордого ящера, лежащего на буквах. Не знаю, время ли не щадит это место или схалтуривший мастер, но две первые буквы в названии отсутствуют.

— Ты уверен, что нам сюда? — спрашиваю фамильяра, скептически осматривая постройку.

— Конечно, — отвечает зверёк. — Знаменитый бар «Хромой дракон»! Легендарное место, окутанное невероятными историями и духом приключений! Пристанище контрабандистов, воров, оборотней...

— Боюсь даже предположить, к кому относимся мы, — перебиваю белку.

— К честным и крайне голодным ведьмам, — произносит Нис, немного растеряв свой сказительский пыл. — Да нормально там. Дешево и сердито. Идеальное соотношение цены и качества. К тому же полиция сюда не заходит.

— Отчего же? — усмехаюсь. — Переживает за желудок или опасаются, падающих на голову кирпичей?