Лавка желаний для попаданки - страница 36

Шрифт
Интервал


— Ну уж! — моментально завожусь, забывая про боль в спине, щеке и многострадальной голове. — Крайне сомнительный комплимент!

— Простите, мисс, — он тут же примирительно поднимает ладони перед собой. — Мой медведь нанёс вам некоторый урон, — синие, как пролеска весной, глаза указывают на мою щеку и погром в лавке. — Я готов оказать вам любую материальную, физическую и моральную помощь.

— Уже, — начинаю раздражённо перебирать пальцами. — Боюсь недооценить вашу моральную помощь.

— Еще раз прошу прощения, мисс Борн.

— Дверь, — подсказывает писклявый голос с верхней полки. — Нам нужно починить дверь.

Блэйк поднимает голову, шумно втягивая воздух. Да... уборка здесь, определённо, требуется.

— Ваш фамильяр? — вопросительно поднимает бровь мужчина.

— Да, — киваю, не совсем понимая суть вопроса.

— Слава Луне, — он немного оттягивает край воротника. — Уже подумал, что сошёл с ума.

Теперь наступает моя очередь удивлённо поднимать брови, требуя каких-то пояснений.

— Фамильяры не пахнут, — поясняет Коул. — Слышу голос, а запаха нет. Знаете, мы все-таки больше доверяем звериному чутью, чем человеческому разуму.

— Это заметно, — произношу со вздохом. — Разум не ваш конёк.

Оборотень замирает на долю секунды, чтобы потом широко улыбнуться:

— Теперь по части комплиментов мы в расчёте.

До меня только начинает доходит, что только что я назвала его туповатым.

— Ой...

— Ничего, мисс Борн, все в порядке. А теперь позвольте убрать это беспорядок.

Первым порывом было желание вытолкать мужчину из лавки, но спина, прострелившая при первом движении, вполне себе уважительная причина, чтобы пустить козла в огород, то есть оборотня в лавку.

— А вы смелая, особенно для человека, — говорит Коул, поднимая и ставя на место тяжёлый дубовый стол, будто это папка с бумагами. — Не всякий решится помочь раненому оборотню. Вы очень рисковали.

— Я заметила, — пробегаюсь пальцами по щеке, пытаясь оценить масштаб трагедии. — Но жаль было оставлять вас в канаве.

Мистер Блэйк задумчиво берет в руки труд А. В. Велигурова, перелистывает пару страниц.

— Занятная литература.

— Совершенно верно, — морщусь от боли в голове.

Мне, определённо, нужно учиться здесь жить, есть, спать вовремя, как-то обустраивать быт.

Неожиданно мужчина оказывается в опасной близости. Горячее дыхание обжигает кожу на шее.