Миссис Молли недолго
охала и хлопотала вокруг меня и, стоило пронестись по очереди
шёпоту «Гилдерой! Гилдерой!», как она тут же обратилась во внимание
и принялась расчищать себе место локтями.
Рон страдальчески
закатил глаза, а Гермиона и Джинни жадно подались
вперёд.
На подиум вышел одетый
по последнему слову моды человек с роскошной голливудской
улыбкой.
На подиуме показался напыщенный, одетый по последнему слову
магической моды Гилдерой Локхарт, или же, как его окрестили в
русских переводах моего мира — Златопуст Локонс. Здесь он, конечно,
такого имени не носил, но всё равно калька забавная и отражает суть
этого персонажа. Стоило ему появиться в битком забитом помещении,
как он с ходу начал красоваться и прихорашиваться.
— Леди и джентльмены, — говорил он помпезно, по-пижонски
растягивая слова. — Добро пожаловать на презентацию моей новой
книги! Её особенностями являются…
Тут он заметил меня.
— Мать честная! Это же Гарри Поттер! — восторженно воскликнул
он.
Ко мне тут же подскочил какой-то мерзкий старичок-репортёр и
попытался схватить своими цепкими лапами, но я с отвращением скинул
его ручонку с плеча.
— Расценки на фото — пятьдесят галлеонов. Интервью — пятьсот, —
холодно озвучил я.
Появившееся напряжение снял смех обладателя самой очаровательной
улыбки по версии журнала «Ведьмополитен».
— Достойная смена растёт! — уважительно декларировал он,
передавая мне в руки увесистый мешочек.
Я деловито потёр ручки и засмеялся по-еврейски.
Стоило мне встать рядом с Локхартом, защёлкали камеры и
засверкали вспышки. Держу пари, что в газетах эту встречу
как-нибудь красиво обыграют. В отличие от канонного Гарри, который
потерянно застыл как истукан, я постарался придать своему лицу
наиболее умное выражение и натянуть на губы самую доброжелательную
и милую из всех улыбок в моём ассортименте.
После короткой фотосессии Локхарт пожал мне руку и продолжил
выступление перед публикой.
— Новый роман был выстрадан мною в бессонных ночах и трудных
днях. Эта вершина литературной поэзии сверкает ярче, чем звёзды, и
ему свойственно…
Дальше он начал рекламировать свою книжку, и я скучающе отошёл в
конец очереди, где мистер Уизли вел бурное обсуждение смысла
резиновых ванных утят с родителями Гермионы.
— Держу пари, это тебе нравится. Не успел войти, и тут же попал
в газету, — протянул Драко, спускаясь со второго этажа и пряча в
кармане вырванный из магазинной книги листок. — Здесь сегодня
банкет для убогих? Магглы, грязнокровка и предатели крови. Звучит
как заголовок какой-нибудь книги.