— Сдристни с глаз моих долой, Хорёк, — фыркнул я, листая взятый
с полки учебник.
Малфой опасливо отодвинулся от меня и принялся доставать Джинни,
которая сверкая глазами смотрела на белобрысого с яростью и
отвращением.
— Ходишь за Поттером как хвост. Небось влюбилась, малолетка? Ха!
— гаркнул он, но тут же заткнулся, стоило тяжёлой трости
приземлиться на его плечо.
— Не груби, Драко, это нехорошо, — промолвил Люциус Малфой,
появившийся за спиной присмиревшего сына. — Мистер Поттер! В
прошлый раз мы с вами познакомились в несколько стеснённых
обстоятельствах. — Блондин приблизился и внимательно посмотрел на
потускневший шрам на лбу. — Ваш шрам так же легендарен, как и
волшебник, который его вам оставил.
— Волан-де-Морт убил моих родителей, загубил все свои начинания
на корню и позорно проиграл, — твёрдо сказал я, не отводя взгляда
от пристальных глаз Малфоя. — Он не более чем мясник и
неудачник.
Люциус холодно усмехнулся.
— Чтобы произносить это имя, нужно быть храбрецом. — Он
насмешливо приподнял бровь. — Или глупцом.
— Страх перед именем усиливает страх перед тем, кто его носит, —
встряла в разговор Гермиона.
Люциус изумлённо посмотрел на неё, как на заговорившее вдруг
полено для камина.
— А вы, должно быть, мисс Грэйнджер, — сказал он, словно это всё
объясняло. — Да, Драко рассказывал мне о вас. И о ваших родителях.
—Он презрительно покосился на мужчину и женщину, которые выглядели
инородно в этом месте. — Магглы.
Мистер Уизли протиснулся к детям сквозь толпу фанатов
Локхарта.
— Дети, пойдем отсюда. Здесь психушка, а ваша мама стала её
пациентом.
Тут он заметил Люциуса, и его взгляд похолодел, а лицо
посуровело.
— Артур.
— Люциус.
Они обменялись приветствиями, словно дуэлянты перед боем.
— В Министерстве завал, да? Все эти рейды. Надеюсь, тебе платят
сверхурочные. — Малфой взял из рук Джинни стопку книг. — Но, судя
по этим книгам, нет. — Он положил книги обратно, но я, внимательно
наблюдавший за его действиями, заметил, что одна книга в стопке
прибавилась. Всё-таки Люциус решил подкинуть Уизлям дневник своего
хозяина. — Стоит ли позорить имя волшебника, если за это даже
толком не платят?
— У нас слишком разный взгляд на то, что позорит имя волшебника,
Малфой, — процедил в ответ Артур. — Например, носить клеймо, как у
скотины.