Замерев в тени забрызганной кровью
колонны, я видела, как из арки неторопливо выехал всадник. Не знаю,
как он добрался сюда на лошади, но, судя по доспехам и горделивой
осанке, был над варварами главным. Окинув небрежным взглядом место
схватки, коротко бросил по-китайски:
— Этого оставить живым!
Фа Хи только усмехнулся.
— Живыми отсюда не уйдём ни я, ни ты,
варвар.
Мой учитель вдруг подскочил и,
пробежав по стене почти параллельно земле, крутанулся винтом,
устремляясь к монгольскому начальнику. Свист рассекаемого воздуха,
блеск меча. Монгол, явно не ожидавший нападения, шарахнулся в
сторону вместе с лошадью и, не удержавшись, рухнул вместе с ней на
землю. Фа Хи, приземлившись как ни в чём не бывало, отразил удары
сразу трёх халху. Но я увидела, как один из варваров чуть поодаль,
нарушая приказ, замахивается копьём, целясь в спину моего шифу —
оружие труса, поразившее Вэя — и закричала так, что зазвенело в
ушах. Фа Хи резко обернулся, по только что невозмутимому лицу
мелькнуло смятение, и варвары воспользовались тем, что он отвлёкся.
Держа перед собой щиты, набросились одновременно со всех сторон, а
я, не помня себя, тоже понеслась к учителю. Помочь ему, конечно, не
могла, но за этот ужасный день видела слишком много смертей и
теперь не собиралась безучастно смотреть на ещё одну.
Звон мечей, всё-таки брошенное копьё,
просвистевшее рядом с моим ухом. Я чувствовала, как локоть налетел
на что-то твёрдое и оно подалось, когда я с силой ударила, как нас
учили на тренировках — мой первый прямой удар, и как мой кулак
размозжил кому-то нос... но потом что-то сшибло с ног, меня грубо
подхватили и чуть приподняли над землёй. Оглушённая, я усиленно
моргала, стараясь удержаться в сознании. Меня держат за руки,
растянув, как для распятия. Передо мной — Фа Хи, окружённый щитами
и обнажёнными клинками, рядом — уже взобравшийся на лошадь
начальник, а надо мной — занесённая сабля. Я яростно дёрнулась,
попыталась укусить стиснувшую предплечье пятерню, но замерла,
услышав спокойный голос Фа Хи:
— Жизнь за жизнь, — он бросил меч к
ногам окруживших его врагов.
Я снова попыталась брыкнуться, и
голос учителя зазвучал вновь — теперь уже в моём сознании:
— Не смей. И не произноси ни
слова.
Начальник халху секунду разглядывал
Фа Хи, потом повернулся ко мне и чуть сощурил глаза: