Привет, соседка! - страница 5

Шрифт
Интервал


Неспроста говорят, что девушку можно вывезти из деревни, а вот деревню из девушки нет. Я смирился с тем, что она уверена, будто все парни золотой молодежи грезят такими звездами, как она. Я проглотил ее веру в гадание старой шарлатанки, напророчившей ей печальную судьбу одинокой старости, если она не выйдет замуж до двадцати одного. Но возвращать сына миллионера кладбищенским приворотом — это уже борщ.

— Ты уверена, что Алеша Цукерман это имел в виду, когда хотел разнообразить ваши отношения? — осведомляюсь я, перекинув рюкзак через забор и подтянувшись. — Может, любовь до гроба означает нечто другое?

Надо бы завтра абонемент в качалку взять. Потягать железо. А то расслабился, кое-как свою тушу перебрасываю через ограждение.

— Если ты не заткнешься, я тебя тут и прикопаю, — пыхтит она, нервно ожидая, пока я перелезу.

Спрыгнув, выпрямляюсь перед ней и отряхиваю ладони.

— Просто я знаю более действенный способ околдовать добра молодца. — Обвожу выразительным взглядом ее ярко-розовые волосы. До чего же глупая девчонка!

— Обещаю не мешать тебе использовать этот способ, когда встретишь своего добра молодца. — Она подбирает рюкзак и топает вглубь кладбища, светя перед собой карманным фонариком.

Вздохнув, плетусь следом. Надо было хоть эйрподсы с собой прихватить. Чтобы не слышать хруст мелких веток под ногами, представляя, что это чьи-то косточки. Хана моим новым кроссам.

Пинкодик акцентирует внимание исключительно на парных захоронениях. Вчитывается в надписи на надгробиях, тяжко вздыхает или грязненько ругается и идет дальше.

— А что конкретно мы ищем? — интересуюсь я. — Ну кроме приключений на корму…

— Я ищу супружескую могилу. А ты — шанс поскорее избавиться от меня.

— Вот супружеская могила, — указываю влево. — Здесь я от тебя и избавлюсь.

Пинкодик освещает надгробия фонариком.

— Не-е-ет. Посмотри на годы рождения. Это мать и сын.

— Как же с тобой весело, — лыблюсь я и перевожу взгляд на другую парную могилу. — А вон та?

Она бросает луч на широкое общее надгробие.

— Брат и сестра.

— Да с чего ты взяла?!

— У них отчество одно, — закатывает она глаза и идет дальше.

Лучше бы она парней так тщательно выбирала, как бугор земли, на котором будет бубнить страшные слова и пить мою кровь.

— Есть! — радостно сообщает она мне, словно нашла клад. — Гляди. Муж и жена. Еще и долгожители. Обоим за девяносто было, когда умерли.