Не заметил, как в моих пальцах оказался карандаш и лист бумаги.
Быстрые аккуратные штрихи ложатся на белоснежный лист и
превращаются в мою супругу. Я рисую её такой, какой увидел утром в
ту ночь. Забившуюся в угол, испуганную, но чувственную до
невыносимости, прикрывшуюся моим чёрным плащом. И манящую меня
взглядом. Потому что если слова могут солгать, то глаза, особенно у
Ооли, – никогда…
Закончив, долго любуюсь картинкой. Потом… бросаю в камин.
Рисунок вспыхивает, бумага скручивается и мгновенно превращается в
пепел, который я тут же разламываю кочергой. Языки пламени
подхватывают серые крошечные кусочки и уносят в трубу.
– Сьере граф, тут к вам приехали…
– Кто?
Я вскидываю задумчивый взгляд на появившегося в дверях
слугу.
– Женщина, сьере граф. С ней ещё две совсем юные
девушки-близняшки.
Удивление на моём лице заставляет слугу говорить быстрее.
– Гостья представилась как герцогиня дель Хааре с
сёстрами.
– Лиэй дель Хааре?!
Слуга кивает.
Что надо герцогине? Ведь, по словам её мужа, у неё всё
складывается хорошо: дети, семья. Что ещё? Что такого, что она
младшая жена? Здесь это вполне законно. Потому что хоть старшая,
хоть младшая – но законная жена. В отличие от подруг, фрейлин,
придворных дам…
– Пригласи женщин в гостиную, и… Пусть подадут что-нибудь
лёгкое. Фрукты, например, и лёгкое вино.
– Будет исполнено, сьере граф.
– И скажи дамам, что я буду через пять минут.
Слуга вновь кивает и выходит прочь. Я торопливо переодеваюсь в
парадный костюм, который уже заботливо приготовлен для меня. Пара
штрихов расчёской, короткий взгляд в зеркало – выгляжу внушительно.
На боку – мой офицерский меч, на втором бедре – короткий клинок.
Переплетённая с гильдейской цепь графа на шее – последняя,
заключительная деталь туалета. Чуть помедлив, я достаю из шкатулки,
доставленной среди других моих вещей из лагеря, брачное ожерелье,
вешаю его на шею. Достаточно. Лиэй теперь замужняя дама. Я тоже
женат. Это сразу расставит все точки на «i», чтобы не было никаких
дурных мыслей и недомолвок. Ни у неё, ни у меня, ни у кого другого.
Зачем она притащила своих сестёр? Сейчас всё узнаю…
Короткий путь по коридорам фактории, впереди спешит провожатый.
Он распахивает передо мной дверь и громко произносит:
– Сьере граф Атти дель Парда, уважаемые досы.
Вхожу в большую комнату – женщины стоят у горящего камина,
протянув к огню руки. При моём появлении дружно поворачиваются ко
мне и кланяются на манер, принятый в Рёко, затем выпрямляются, и я
вижу, как у всех троих вспыхивают глаза. У самой Лиэй – тоской, у
её сестёр-близняшек – надеждой. На что, интересно? И где ненависть,
соблюдать которую до самой смерти поклялись Иолика и Умия? Её
больше нет. Вместо этого – усталость, испуг и надежда. Обе девушки,
которым уже по четырнадцать, если не больше, смотрят на меня так,
словно я сам Высочайший…