На мгновение я стушевалась, а затем выпрямила спину и с улыбкой присела в глубоком (как и учила маменька) реверансе.
— Конечно, Ваше Величество.
Я вложила свою ладонь в ладонь Николаса, и он повел меня в центр зала. За нами следовали чужие перешептывания:
— Что ж… Это разумно.
— Разве не оскорбительно, что ее выбрали лишь второй?
— Боги, как она красива!
— Пожалуй, даже слишком красива.
— У нее влиятельная семья.
— И очень дорогие украшения! Посмотрите на это колье.
Я усмехнулась, чуть сморщив нос. Что ж, маменька должна быть довольна: колье оценили по достоинству. И если моя яркая внешность (то есть внешность Вероники) вызывала легкую настороженность, то все остальное — лишь зависть.
Даже не знаю, хорошо это или плохо.
Я чуть тряхнула головой, и каштановая прядка, выпавшая из высокой прически, легла мне на лоб. Николас заметил это и мягко улыбнулся.
— Вы очаровательны, леди Морган.
— Благодарю, Ваше Величество.
Музыканты завели новую мелодию, более быструю, чем прежде. Я чуть напряглась, когда Николас уверенно повел меня в танце, но, к счастью, тело Вероники помнило, что нужно делать. Все, что требовалось от меня, — довериться ему.
И не считать шаги! Не считать…
— Но меня впечатлила не ваша красота, леди Морган.
Раз-два-три, раз…
Я сбилась и едва не споткнулась о платье. К счастью, подол юбки прикрывал щиколотки, так что, надеюсь, никто не заметил моей оплошности.
— Что же тогда, Ваше Величество?
Я старалась не опускать глаза в пол. Так, все внимание на лицо. И не нервничать! Это я не умею танцевать, а Вероника еще как! Ее с детства этому учили.
— Ваше доброе сердце.
Я снова едва не споткнулась. Черт! Как сложно разговаривать и вместе с тем слушать тело. Вот почему нельзя обсудить все потом?
— Вас, наверное, ввели в заблуждение, Ваше Величество, — внутренне злясь на разговорчивого короля, ответила я с непринужденной улыбкой. — Не припомню за собой подобной славы.
Николас широко улыбнулся, будто ему понравилась шутка. Его пальцы сжали мои чуть сильнее.
— Я о том, что вы помогли леди Дейврут, когда та попала в затруднительную ситуацию.
Я постаралась удержать на лице маску светской львицы, но сердце мое затрепетало от предвкушения будущих неприятностей.
Почему-то я была уверена, что они настигнут меня совсем скоро.
— Позвольте узнать, кто вам сказал об этом?