Давным-давно...1 Обрести себя - страница 109

Шрифт
Интервал


— Держи своего зверя в узде! Иначе я за себя не ручаюсь.

— Пятнадцать лет назад ты выкрал младенца, девочку... — Илиодор не успел договорить, его рывком развернули и вперились в лицо изумлённым взглядом.

— Кто ты? — спросил воин, слегка отталкивая Илиодора и неуверенно отступая назад. — Откуда об этом знаешь?

— Я тот, у кого ты украл этого ребёнка, — Илиодор сделал шаг за ним следом. — Я тот, кто однажды поклялся найти и отомстить. Я тот... — в глазах разгоралось пламя немедленной мести, но он остановился, в недоумении рассматривая воина.

Патрульный медленно засунул клинок в ножны, мгновение смотрел на Илиодора, а потом вдруг устало опустился на лежавшее рядом дерево. Он наклонился, с интересом рассматривая собственные сцепленные руки. Поднял голову, встретился с ним взглядом и обречённо проговорил:

— Я не смог её убить, — тяжело выдохнул, — ну, когда стало ясно, что ребёнок — девочка. Я ведь хотел принести ребёнка в орден, чтобы его воспитали там, сделали из него достойного воина. Ведь это не впервые, когда под дверями обители находили таких вот детей. Никто бы никогда не узнал, что я не выполнил приказа. "Сыны ночи" безлики, они как тени, их порой не могут узнать собственные матери. Но для "Сынов ночи" девочки совершенно бесполезны, а значит, они — расходный материал. — Он немного помолчал, снова посмотрел на Илиодора и тут слова из него буквально полились потоком: — Странный приказ пришёл с самого верха: найти ребёнка, выкрасть и убить. С чем это было связано, никто не знал, но за эту работу сулили большие привилегии: повышение, хорошее место для прохождения дальнейшей службы, престиж, имя... Не знаю, как в Светлой Империи, но у нас приказы не обсуждаются, — он зло усмехнулся. — Найти не составило никакой сложности. Выкрасть получилось тоже без проблем, видно, никто не ожидал такого подвоха, но вот потом... Когда я вернулся, мне пришлось врать соратникам, своим боевым товарищам, что ребёнок мёртв. И так было какое‐то время, — он замолчал, опуская голову и снова задумчиво рассматривая свои ладони.

— Где ты прятал её всё это время? — не выдержал Илиодор, теряясь в догадках и совершенно не понимая мотивов поступка этого странного воина. — И что случилось потом? Как она попала в Ветернхильский "Дом Милосердия"?

— Потом? — переспросил воин, отрываясь от созерцания рук. — А потом снова пришёл приказ, снова с самого верха: найти тех, кто ищет ребёнка, и убить. И если вдруг оказалось бы, что поиски привели к самому ребёнку (ведь ищут не просто так) — наказать тех, кто скрывал его и того, по чьей милости он до сих пор жив. Мне пришлось унести её как можно дальше и оставить одну в полуразрушенном замке. И всё потому, что девочка всё это время жила в доме моих родителей. Я больше не мог подвергать их опасности. — При этих словах Илиодор невольно удивился и даже недоверчиво посмотрел на рассказчика. Видя такое неприкрытое удивление, тот с грустью добавил: — Однажды у них украли сына. Мальчик был очень одарённым и с детства обещал стать непревзойдённым охотником и предводителем своего рода.