— Когда это случится, ты проведешь ритуал, который вернет мне
мое тело. Я скажу какой. А пока будешь приходить за указаниями к
этому зеркалу.
— Точно буду? — Я не сумела удержаться от вопроса. Ну право
слово, я час назад эту идиотку заткнула парой простых одеял, почему
она думает, что я больше так не сделаю?
— Если хочешь вернуться в свой мир — еще как будешь, — фыркнула
интриганка доморощенная. — То есть… короче, ты должна меня
слушаться!
Ага, то есть соврала, но что-то ей помешало эту ложь продолжить,
и кикимора мелкая рассердилась. Это значит, что никуда я не
вернусь. Выполню ее работу, и потом от меня избавятся. О боже,
откуда этот змеиный детский сад на мою голову? Не, высокая кухня —
это такое место, где без интриг никуда, но таких наивных птенчиков
там едят на завтрак.
— Я провела ритуал и призвала тебя в свое тело потому, что я
сама по условиям магического завещания отца не могу причинить вреда
кузенам. Я должна была бы безропотно подчиниться мужу и всю жизнь
его слушаться, рожая детей и не пытаясь покинуть закрытые покои. А
ты никаким договором не связана, у тебя получится. Ритуал подстроил
все так, чтобы освободилась самая подходящая для дела душа.
Зашибись. То есть эта коза мне сейчас сказала, что это она мне
устроила смертельное свидание с электричеством. Грохнула ритуалом
мое прежнее тело. А куда она меня в таком случае собирается
вернуть? В мясную поджарку?
Я не спешила перебивать девчонку, слушала внимательно и местами
даже кивала. А потом, поскольку все не могла понять, реально она
умственно отсталая или притворяется с хитрой целью, начала
осторожно задавать наводящие вопросы. Поскольку надо было выяснить
— сразу грохнуть к чертям это хитро-глупое зеркало или оно все же
пригодится на первых порах в качестве местной википедии.
М-да. Не пригодится.
Принцесса могла рассказать, сколько у нее платьев и как
правильно склонить голову, приветствуя графа, герцога или простого
барона с заслугами. Но не могла ответить, сколько в ее замке слуг и
комнат. Она знала, как выбирать изысканные ткани и что приказать
портнихе, но понятия не имела, сколько стоят услуги последней. Эта
коза с локонами прекрасно разбиралась в этикете, танцах, утонченной
поэзии и искусстве макияжа. Но ни бельмеса не секла в делах
собственного государства — она даже не помнила, как называется
море, частью которого является залив, который я видела из
окна.