-- Но я не понимаю, леди Люция, зачем вам лишние расходы?
Впрочем, я готов, безусловно... И если ваши слова правда, то я
возьму с вас только за сегодняшний день. Навестить раз в месяц
знакомую леди -- что может быть проще.
Зато я прекрасно понимала, что с такой, как Синтия, страховка
нужна обязательно. Раз отец Грейс обратился к старому Рубусу --
значит доверял ему. Ну, не то чтобы я с разбегу прониклась особым
доверием к молодому мэтру, но выбора-то у меня и не было. Сколько
бы мэтр не запросил -- безопасность всё равно дороже.
-- Мы можем поехать в комитет сейчас, мэтр Рубус?
-- Сейчас спрошу.
Мэтр щелкнул пальцами -- раздался звонок в приёмной -- в комнату
вошел красавчик из приемной.
-- Андрэ, скажи, сегодня еще кто-то записан?
-- Мэтр, утром прислали записку от леди Крим, она перенесла
визит на завтра.
-- Надушенную?
-- Да, мэтр. Как вы и велели, я сразу сжег её.
Они переглянулись и улыбнулись друг другу с пониманием.
-- Прекрасно, Андрэ. Сейчас я уеду с леди Лернер. Ты можешь идти
домой -- я уже не вернусь. Повесь только на двери вестник.
-- А завтра?
-- Как обычно, по записи.
-- Досвидания, леди Лернер, до завтра, мэтр.
Парень явно был в восторге от такой новости.
Свои справки я отдала мэтру Рубусу. У меня их можно забрать или
украсть. Думаю, у него хранить -- надежнее. Мэтр с любопытством
прочитал их и убрал во внутренний карман.
До особнячка, где располагался комитет, Крон довез нас за
пятнадцать минут. И вот там я сильно порадовалась, что уговорила
мэтра Рубуса взяться за это дело.
Выслушав мои жалобы толстяк Фисо начал отговариваться нехваткой
времени, тем, что нужно собрать совещание по этому вопросу, и
сейчас остальных служащих нет, и не могли бы мы подойти, ну, скажем
через недельку или даже через две? Я, даже, в чем-то понимала его
возмущение -- мы помешали мэтру Фисо обедать. Но моя шкурка мне
была важнее. А мэтр Рубус оказался настойчив, как голодный комар.
Он так долго и терпеливо зачитывал мэтру Фисо обязанности членов
комитета контроля магии, что толстяк с кислой миной оказался в
коляске всего через пятнадцать минут.
От дома отъезжала коляска с представительным господином, который
сделал вид, что не заметил нас.
-- Лера Зукс, кто этот господин?
-- Леди, это же доктор Голт...
-- У меня так разболелась голова, что я даже его не узнала.