Золушка по имени Грейс - страница 23

Шрифт
Интервал


-- Мэтр Фисо, мой доктор, мэтр Голт, обязательно осмотрит Грейс. Он уже пару раз высказывал сомнения в её нормальности, но вы же понимаете, какой позор падет на семью! Но больше терпеть нельзя, я это понимаю! Не переживайте, дорогой мэтр Фисо. Если дорогую Грейс признают ненормальной...

-- Мэтр Фисо, одну минуту! Если это моя комната, то в шкафу должны хранится мои вещи?

Синтия среагировала со скоростью кобры.

-- Леди Грейс, я очень недовольна вами! Сегодня на ужин вы останетесь без сладкого! А вы, любезный мэтр Фисо, надеюсь не откажетесь от горячего пирога? Моя кухарка делает потрясающе сочную и вкусную мясную начинку! Пойдемте в гостиную, дорогой мэтр, сейчас подадут чай и я постараюсь загладить все причиненные вам девочкой неудобства!

Она подхватила толстяка под руку и ласково повела из комнаты.

-- Нет!

Это вступил мэтр Рубус, дай ему бог здоровья.

-- Я настаиваю, чтобы леди Грейс открыла шкаф и показала нам своё платье.

В отличии от Фисо, мэтр сегодня читал мои магически заверенные справки.

-- Мэтр Рубус, вы так похожи на вашего покойного папу! Ах, какой замечательный был человек! Но поймите, неудобно мужчинам заглядывать в женский шкаф. Там хранятся слишком интимные вещи!

Тем временем лера Зукс встала у дверей шкафа так, что открыть его можно было бы только оттолкнув её.

А я упала на колени возле кровати. Пошарив там, я вытащила очаровательные розовые туфельки и скинув разношенный потертый кошмар, который носила, одела туфельку. И даже мэтру Фисо стало видно, что туфелька мне изрядно велика.

-- А что это, лера Зукс, делают под "моей" кроватью туфельки моей названной сестрички? А что делают платья и туфли моей сестры в шкафу, который вы сейчас не даёте открыть? И где, леди Синтия, в таком случае, находятся мои прелестные туалеты?

Видеть, как багровеет Синтия -- бесценно. Она сразу поняла, что платья Люции будут мне длинны. Их даже не нужно мерять -- достаточно приложить ко мне. Честно говоря, во время этих разговоров я изрядно струсила. Стоило толстяку Фисо уйти -- и моя жизнь превратилась бы в сплошной кошмар. А сейчас, по крайней мере, у меня есть, чем торговаться с этой гадиной.

Разговор был очень долгим и мэтр Рубус оправдал каждый соль, который я заплатила. Более того, то, что он сделал для меня -- просто не имеет цены.