Пылающая гора. Том 1 - страница 68

Шрифт
Интервал


Девушки засмеялись, Анри наверху тоже улыбнулся. Подруги вышли на середину зала, но присутствие постороннего не заметили. Граф задумался: стоит ли давать о себе знать? Но, предположив, что, скорее всего, они прямо сейчас уйдут, он решил не раскрывать своего присутствия и продолжил чтение.

- Есть здесь и старинные книги, в них описаны исторические события, - продолжала трещать Луиза. - Но такое я тоже не люблю, уж больно тяжёлый и мудрёный там язык. Мне больше нравится, когда Анри сам всё прочитает, а потом пересказывает, будто сказку. А рассказывает он интересно!

Невольно прислушиваясь к щебету сестры, граф довольно повёл бровью, её похвала была, конечно, приятной.

- Кстати, ты мне обещала рассказать какую-то сказку, - неожиданно вспомнила Луиза.

Шарлотта растерялась. Она надеялась, что подруга уже позабыла её неосторожные слова.

- Она неинтересная, Луиза, - попыталась уйти от ответа девушка.

- Нет, ты расскажи! А я решу, интересная она или нет. Не понимаю, зачем ты упрямишься? Я же всё равно не отстану.

О, да! Шарлотта знала: если подруга чего-то захочет, от неё просто так не отделаешься.

- Она тебе не понравится, - пролепетала девушка.

- Почему она мне не понравится? – стояла на своём Луиза.

Понимая, что врать она не умеет, Шарлотта не знала, как выкрутится, но, немного подумав, решила попросту не упоминать имени графа. Подруги устроились за столом у окна, и девушка начала рассказ. Выслушав первую историю, Луиза захлопала в ладоши, ей очень даже понравилась страшная сказка, и она потребовала рассказать и другие легенды про коварного графа. В результате Шарлотте пришлось выложить все, что она знала.

Забыв о книге, и Анри с интересом слушал занимательные истории, время от времени потягивая вино: «Это ж надо такое придумать!», - мысленно усмехался он, понимая, что ему уже поздно выходить из укрытия.

Когда Шарлотта закончила говорить, Луиза воскликнула:

- Откуда ты знаешь эти сказки?!

- Мне их ещё в детстве рассказывали крестьянские дети, - не задумываясь, ответила подруга, и ей тут же пришлось пожалеть о совершенной ошибке.

- Так ты всё это знала с детства? – юная графиня округлила глаза. - Почему же ты раньше ничего не рассказывала? Все в монастыре любили слушать подобные истории. А такие жуткие произвели бы однозначный фурор! – не понимая причину скрытности подруги, Луиза устремила на неё вопросительный взгляд.