Двойник Его Высочества II - страница 20

Шрифт
Интервал


Я заметил на столе небольшой графин с водой, опрокинул его пинком, подхватил воду, создавая и усиливая резонанс, чтобы поднять ледяную стену и задержать бандитов.

Сейчас мы с Хэпином оказались в ловушке домика, и пока наёмники не избавятся от группы, ворвавшейся на территорию храма, мы отсюда не выйдем.

— Чёрт бы тебя побрал с твоими наркотиками, Хэпин, — проворчал я, уплотняя ледяную стену и разворачивая её дальше.

Через несколько секунд я почувствовал, что мне в спину упёрлось нечто острое. Даже через ткань полупальто, в котором я приехал.

Поворачиваться было сложно — мне нужно было удерживать фокус внимания на резонансе.

— Что это? — спросил я сквозь зубы. — Ты хочешь меня зарезать?

— Я могу попробовать с ними договориться, юный господин. Ваше желание какой-то справедливости привело к этому.

Голос Хэпина был пронизан отчаянием и страхом.

— Нет, это твои попытки заключать сделки с совестью привели к этому, — ответил я. — убери нож, или что там у тебя и отойди.

— Без сбыта наркотиков мы будем голодать...

Я не стал дослушивать нытьё Хэпина, оставил контроль надо льдом и резко развернулся, выбивая нож у старика из руки. Он не ожидал такой реакции, охнул и отошёл назад.

— Банда подмяла тебя под себя, а ты и рад прислуживать Алмазову за мнимую безопасность. Я устал тебя уговаривать, старый хрыч.

Я шагнул к Хэпину, но за спиной раздался хруст разлетающегося вдребезги льда — домик начали прошивать очередями.

— Ложись! — скомандовал я.

Хэпин почти забрался под стол. Я пригнулся и дождался, когда двери в чайный домик распахнутся — несколько человек успели войти. Я собрался, и острые осколки разбившегося льда полетели в бандитов, заставляя их поронять оружие, и хрипеть, хватаясь за раны из которых торчали куски льда.

Я услышал командные выкрики наёмников, в домике погас свет, снаружи тоже стало темно — только мельтешил свет фонариков и оставшиеся лучи фар. Зарычали моторы

Мне пришлось выскочить наружу, перед этим схватив Хэпина за шкирку. Я волок его за собой, а он только беспомощно причитал.

— Он здесь, он здесь! — заверещал Хэпин, тыча пальцем в один из автомобилей.

За тонированным окном никого видно не было, но глава общины узнал, похоже, сам автомобиль. Его окружили наёмники, но машина заворочалась и газанула, сбивая с ног несколько человек. Я не представлял, как она преодолеет заграждение из фургонов, но произошло то, чего я уж точно никак не ожидал.