— Лия, мне нужен
кожевник.
— Дядя Кулин работает с
кожей и мехами.
Надо же, она до сих пор
не удивляется моим запросам.
— Как думаешь, у него
есть что-нибудь готовое на меня или нужны мерки и потом ждать
неделю?
— Не уверена... Что-то
он продает, но в основном для местных. Вряд ли вам подойдет... О,
как же я забыла?! Купец, который к нам наведался — торговец
одеждой. В нашей конюшне стоит его повозка. Может он что-то
предложит? Но он выглядит, как богатый господин. Наверное, дорогие
одежки продает...
— Хм... — хмурится Торн.
— Он до сих пор сидит в своей комнате. Я за этим
слежу.
Иона
хмыкает:
— Трясется поди, боится
выходить.
Лия качает
головой:
— Нет, он просил его два
дня не беспокоить. Я уже отнесла господам завтрак и
обед.
Так-так. Дорогие одежки.
Может быть это как раз то, что мне нужно для нового образа.
Особенно, если я встречусь с Легданом и эйрой.
Киваю:
— Подождите здесь, пойду
к нему наведаюсь.
Спустя минуту я уже
стучусь в дверь комнаты купца:
— Господин, вы
тут?!
— Кто такой? Я просил
меня не беспокоить.
— Я хотел извиниться за
поведение своей наемницы и приобрести у вас одежду! Мы гостим
напротив вас.
— Уходите, уважаемый!
Вам вряд ли по карману мои наряды, если ваши подчинённые ведут себя
так бестактно!
— Вы ошибаетесь, я
вполне могу позволить себе ваши товары!
Дверь резко открывается.
Передо мной стоит огромный шкаф. Огромный в ширину, а не высоту. А
я-то думал это я жиробасом был. Вон он — эталон нажратого купца. Да
еще и наряд такой, будто на бал собрался. Весь в кружевах, деловой.
Усики в стиле «итальянских детективов». Четверной подбородок.
Понятно, почему он у себя сидит. Тут лучше не двигаться, чтобы не
умереть от собственного веса.
Толстяк пренебрежительно
осматривает мой никчемный прикид, но когда дело доходит до лица,
несколько раз моргает:
— Кхе-кхе... Вы вроде и
правда господин, но что это за убожество на вас?
— Ходил в поход.
Охотился на утропиев.
— Кхе... опасными делами
промышляете. Извиняюсь за нескромный вопрос. Денежки-то у вас есть?
Меньше чем за три золотых вы у меня ничего не
купите.
Достаю мешочек, трясу
им.
— Вижу-вижу. Звон
золотых ни с чем не спутать. Ну что ж, господин, меня зовут Жан.
Дайте мне минутку отдышаться, и мы с сыном покажем, что есть по
вашему размеру. Так-то я тканью торгую, но... что-нибудь
придумаем.