— За запертой дверью? Мне кажется,
или ты скрываешь меня не от головорезов?
— Я скрываю тебя от всех, Перлита, —
Керро натянул поводья. — Потому что так — безопаснее.
Спешившись вслед за ним, я вздохнула
— ночь обещала быть весёлой... В ладонях Керро сверкнули уже
однажды виденные мной "наконечники". Забормотав заклинание, он
метнул несколько штук в землю и в ближайшие деревья, "окружив" меня
и Зорьку. Потом бросил на траву шкуру мильялобо и кивнул на
неё.
— Можешь присесть. Она даст
дополнительную защиту.
— Защиту от чего?
— Мало ли от чего. Не выходи за линии
и не приближайся к воде.
— Как скажешь, — сняв с седла Зорьки
сумочку, я послушно подошла к шкуре.
Керро тотчас подобрался ближе,
чарующе улыбаясь.
— Теперь осталось подарить мне
поцелуй на удачу.
— Чтобы одолеть "ничтожных чупакабр",
с которыми ты "справишься и во сне"? Для этого удача не нужна. И не
хочу отвлекать "бесстрашного Керро де Ривейру" накануне охоты.
Он рассмеялся.
— Пожалуй, ты права. Только бы и
думал, что о твоих губах, а тварей может в самом деле оказаться
много. Тогда — как вернусь! Я быстро!
Запрыгнув в седло, он послал мне
воздушный поцелуй и унёсся в сгущавшиеся сумерки. А я, немного
покружив вокруг шкуры, всё же решилась на неё сесть. Казалось бы,
ещё совсем недавно ночевала в отеле-люкс и требовала заменить
полотенце, заметив на нём пятнышко, а теперь... Дикий берег реки,
не менее дикий спутник, воюющий с кровососущими тварями неподалёку,
стрекочущие во всё горло насекомые... и подозрение, что мой рыцарь
в блестящих доспехах "спасает" меня неспроста. И от чего? Или кого?
От психопата с медальоном? Я вздохнула. Поскорее бы вернуться
домой...
Солнце село. Взошла луна. Интересно,
как долго ещё Керро будет гоняться за чупакабрами? Немного
поскучав, попыталась беседовать с Зорькой, но он оказался
неразговорчивым. Тогда я занялась своим внешним видом. Смазала
кремом руки, нанесла увлажнитель на ногти. Решив привести в порядок
волосы, полезла за расчёской. Но тут поблизости треснула ветка, и,
сильно вздрогнув, я выдернула из сумочки расчёску вместе с
зацепившимся за неё кольцом — положила его туда, когда Керро
заставил снять украшения. И — о ужас! — моё любимое кольцо с
маленькими изумрудиками улетело за пределы "очерченной" Керро
линии. Я не раздумывала ни минуты. Оставив сумочку на шкуре,
метнулась следом, как ловец — за жемчугом. Но, миновав дерево с
воткнутым в него "наконечником", остановилась. В нескольких шагах
от меня стоял какой—то тип... Первой мыслью было — заорать и
бежать! Но тип вдруг широко улыбнулся и протянул мне открытую
ладонь. На ней, поблёскивая в свете луны, лежал мой перстень.