Необыкновенная для рыцаря - страница 57

Шрифт
Интервал


Грегор удивленно наблюдал за отцом, он и не подозревал, насколько тот сентиментален. А граф вскинул голову и виновато посмотрел на сына, потом продолжил говорить:

- Я не решился настаивать на браке по договору. Сейчас Эдвард может себе позволить жениться на той леди. Это такая редкость в наши дни, поэтому я не могу и не хочу препятствовать его счастью. Но остался договор с графом Сордоном, и теперь у нас появилась возможность выполнить свои обязательства.

- Может, Вы для этого и признали меня законнорожденным? – спросил Грегор, не сумев скрыть горечи.

- Конечно, нет! – воскликнул граф, но Грегор уже не верил в его искренность. – Просто брак с дочерью графа Сордона очень выгоден для тебя. Если женишься на ней, то станешь графом Дарнским.

- Не верится, что все так просто, - усмехнулся будущий барон.

- Ты прав. В договор необходимо внести небольшие изменения и согласовать их с графом Сордоном. И лучше будет, если это сделаешь ты. Эти почти два года я не решался поехать к графу и признаться ему, что отказываюсь выполнять договор. Было стыдно, ведь такой поступок бросал тень на наш род, - признался отец.

- Вы, похоже, не сомневаетесь, что мне не будет стыдно за нарушение данного Вами слова, - заметил Грегор.

- Виноваты только мы с Эдвардом, ты не имеешь к этому отношения! – горячо возразил Грэй. – Согласись, Грегор, это выгодное для тебя предложение. Других шансов может и не быть.

- А Вы уверены, что граф согласится выдать свою дочь за бывшего бастарда? – сохранив на лице бесстрастность, поинтересовался Грегор.

- Он выдаст свою дочь за сына графа Грэя, барона Грегора Грэя! И никак иначе! – вскинув голову, гордо заявил отец, а потом грустным тоном добавил: - Я прошу тебя хотя бы подумать об этом.

- Хорошо, но обещать ничего не буду, - после небольшой паузы промолвил молодой человек.

- Спасибо, сын, - облегченно выдохнул граф.

Во дворце Его Величество почтил барона своим вниманием.

- Грегор, поздравляю тебя с новым статусом. Признаться, я и сам подумывал о присвоении тебе титула за твои воинские заслуги, но граф опередил меня, - сообщил король. – Теперь буду рад видеть тебя во дворце на светских раутах и балах.

- Благодарю, Ваше Величество, - склонился в поклоне Грегор. – Позвольте узнать, ознакомились ли Вы с моим докладом?

- Там, где ты выражаешь сомнения по поводу заверений короля Иртании в том, что он не претендует на земли Вердии? Я принял это к сведению, но надежные источники меня заверили, что пока оснований для беспокойства нет, - своим ответом король дал понять, что не желает больше обсуждать эту тему.