— Доктор? Зачем? — я посмотрела
на мужчину и...покраснела.
— У барышень тонкая душевная организация, —
поделился он, будто тайну раскрыл. — Надо убедиться, что с вами всё
в порядке.
Незнакомец был невероятно хорош собой. Вроде ничего
такого, но... Что-то в нём определённо было. Надёжное.
Мужское.
Пока Джек Потрошитель собирался разделаться с феей,
было как-то не до того, но сейчас я успокоилась и принялась
разглядывать наших спасителей. Тот, рыжий, был в комбинезоне.
Удобный наряд. Сливается с ландшафтом. С любым ландшафтом. Странно,
но это так. Может, эта грубая, прочная ткань непонятного цвета
имела магические свойства? Кто знает, в этом странном мире
отражений всё может быть.
Мужчина же был одет вполне себе в викторианском
стиле — плащ, цилиндр и трость. Вот только чувствовал он себя
во всём этом крайне неуютно. Почему я так решила? Не знаю.
Почувствовала. На секунду представила его в таком же комбинезоне,
как у рыжего, и сразу показалось, что это было бы...
гармоничней.
— Почему на нас напали?И...кто это был? Призрак? Знаете, в своём мире
я читала...
— Дождитесь, пока вас осмотрит доктор, и можете быть
свободны.
— Что?
Нахмурилась, вспомнив, кто и зачем отправил меня
в эту глушь.
— Я сказал — дождитесь доктора
и уезжайте.
— Видите ли, мне необходимо попасть в поместье
милорда Харди. Меня отправили к нему...
— Знаю, — меня перебили, не обращая внимания на тот
факт, что это совершенно невежливо.
— Вы не подходите.
— Что?
Не то, чтобы я сильно жаждала мыть окна (вспомним,
чем закончилась моя последняя попытка). Зато я мечтала получить
свободу! А для этого надо пройти это чёртово
наказание.
— Поймите, по решению суда... Вот мои документы, —
я пыталась взять себя в руки и говорить спокойно, но от меня
отвернулись, бросив:
— Свободны!
Я уже набрала в лёгкие воздуха побольше, понимая,
что придётся применить дар убеждения по полной, но этот хам,
поправив цилиндр и расправив плечи (очень... широкие плечи), уже
шагнул к фее.
— Позвольте представиться, — учтиво поклонился
он ей. — Милорд Харди. Добро пожаловать в Берри-Би. Надеюсь, дорога
вас не слишком утомила?
Фея молча смотрела на меня, пока оба джентльмена
заливались соловьём и хлопотали вокруг, стараясь не наступать
на круг опавшей с крыльев пыльцы.
Интересно — почему? Из уважения перед волшебством?
Или она ядовитая?