Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника - страница 33

Шрифт
Интервал


– Может, он просто решил соответствовать статусу? – выдвигаю куда более вероятную версию. – Детка, нас с твоим дядей не связывают романтические чувства. Мы, – начинаю и не знаю, как объяснить всю ситуацию ребенку, – мы, можно сказать, случайно пересеклись. Все как–то закрутилось, и вот я с кольцом, а ты у меня в гостях. Но хочу сказать, что не собираюсь отказываться от тебя и после! Буду поддерживать по–женски, даже если по факту буду никем, – ласково улыбаюсь Мэрилин.

Договариваю и понимаю, что это не импульсивный порыв, продиктованный муками совести, я действительно хочу и буду помогать девочке. А почему нет? Я одна и с каждым годом все больше шансов, что останусь таковой навсегда. Не с Николсоном же в самом деле семью заводить. Нет уж, я как–нибудь сама.

– Ты очень добрая, Мэри, – смотрит на меня внимательно Мэрилин, – даже слишком, – ясно, ребенок никому не доверяет. – Ладно, покажи мне мою комнату. И служанку выдели.

Выгибаю бровь. Я тут откровенничаю, душу изливаю, думаю, как была бы рада подобной доброй соседке в собственном детстве, а ей нужна комната с прислугой. Может, Оскар не зря был с Мэрилин излишне строг?

– Ты у меня решила остаться?

– Я теперь могу на два дома жить, разве нет? – она пожимает плечами. – У тебя интересно, дом старый, темный, наверняка есть интересные тайные ниши и прочее, что скрывает древность.

– Нет, – качаю головой, – совершенно точно нет. А еще у меня нет служанки для тебя. Комнату выделю, Гретхен постелит свежее белье на кровати, а дальше как–нибудь сама. И беспокоить по пустякам никого не надо! Нужно тебе что–то – спустилась ножками и попросила, а еще лучше самостоятельно сделала.

– Ладно, – Мэрилин пожимает плечами, – справлюсь.

Качаю головой и поднимаюсь на ноги. Не скоро мне придется скучать.

Остаток дня и ночь проходят относительно спокойно. Мэрилин практически не злоупотребляет моим гостеприимством. Всего–то несколько раз позвала Гретхен, чтобы та перевернула ей страницу в книге, задернула штору и подала подушку. Наверняка продолжила бы и дальше свои просьбы, но вмешалась я.

А сегодня я решила занять девочку. Ребенок такой не сам по себе, а потому что никто им не интересуется.

– Доброе утро, Мэрилин, – откладываю утреннюю газету, в которой снова ни намека на объявление о нашей помолвке с графом, несмотря на кольцо на моей руке. – Как спалось, милая?