— И что же может этот грозный змеемонстр? — с едва уловимой
насмешкой спросила Мелисса, рассовывая по карманам склянки с
зельями.
— За булки тебя укусить, — огрызнулся я, хмуро глянул на
змеелюда и изучающе посмотрел на ещё две карты, принявшие мою
кровь.
Довольно редкий «Портал ученика» имел десятый уровень и открывал
прокол в пространстве, который соединял две точки, находящиеся на
расстоянии десяти метров друг от друга. Отката он не имел.
Что же касается «Бумеранга», то эта карта становилась очень
прочной и могла летать по траектории бумеранга. Она обладала
восьмой ступенью и откатом в десять секунд. А также имела атаку в
восемьдесят единиц. «Бумеранг» вполне мог вспороть глотку не самому
сильному воителю духа, а вот сталь он уже прорезать не мог. Ну, что
ж, и то хлеб.
Я сунул карты в карман и посмотрел на змеелюда. Время его
пребывания в реальном мире подходило к концу, посему он мигнул и
пропал. А его карта вернулась к своим товаркам, «привязанным» ко
мне. Теперь можно покидать лавку. Мрак уже крался по усеянным
трупами улицам пылающего города. Точно пора.
— Пошли, — махнул я рукой девушке.
Мелисса двинулась к двери и тихонько загромыхала склянками,
точно алкаш, идущий сдавать бутылки. Она виновато улыбнулась и
следом за мной выбралась на улицу.
Воздух пах кровью и пеплом. Пожаров, по-моему, стало даже больше
чем днём. Зато звуки битв и колокольный набат стихли. Кажется, дело
шло к массовым казням сдавшихся, законному грабежу и весёлым
пьянкам на костях проигравших.
— На окраине города не должно быть много солдат, — логично
предположил я, держа в правой руке мешок с лутом. — Они сейчас все
стекаются в центр и богатые районы, где есть что пограбить. Ты,
главное, не кричи, если кого-то заметишь.
— Хорошо, — пролепетала девушка и тут же вскрикнула, когда
увидела упитанную крысу, куда-то потащившую сизые человеческие
кишки.
— Тьфу! — зло выдохнул я, играя желваками.
— Я больше не буду, — горячо заверила меня спутница, придав лицу
умоляющее выражение.
— Последний раз тебя прощаю. Слишком я добрый. Так и напишут на
моём могильном камне.
Чем дольше мы шли, тем больше трупов видели. Они лежали
практически на каждой улице и многие из них уже откровенно
пованивали. Всё-таки днём стояла такая жара.
По пути я недовольно бурчал:
— Чёртовы мародёры, забери их холера. Кажется, они в этой части
города успели обшарить всех мертвецов. Тьфу, аж зло берёт!