— Дальше куда?
— Транспорт у тебя есть?
— Пролетку возьмем.
— Тела Джоэля и Грая посмотреть надо.
Ну и место, где их нашли.
— А потом?
— Суп с котом. Пошли давай...
Визит к сапожнику много времени не занял, и уже
через четверть часа мы с Джеком уселись
в подогнанную к задним воротам дворца пролетку, управлял
которой наряженный в цветастую ливрею Пьер — еще один
перекочевавший в охранку работник надзорной коллегии.
— Так! — хлопнул я себя по лбу.
— А где мои вещички, кстати?
— На квартире, — как нечто само собой
разумеющееся выдал Джек.
— В смысле?
— Ну, ты ж просил нору?
— Хочешь сказать, вы поиском жилища для меня заранее
озаботились?
— А ты как думал? Я тебя к себе даже
на коврик ночевать не пущу.
— А вот это я запомню...
— Куда ехать-то? — обернулся к нам Пьер.
— В морг, — распорядился я.
— Какой именно?
— На площадь Трех Каналов езжай, — подсказал
Джек.
— Это который напротив здания тайной службы? — уточнил
возница, сворачивая на какую-то узенькую улочку.
— Он самый.
— Слушай, Джек, — толкнул я локтем в бок
рыжего пройдоху, — а вы меня в какую дыру
засунуть собираетесь?
— Прям в дыру! Нормальная комната в доме, где
флотские квартируются. Я туда своих людей в охрану
направлю, будешь жить, как у Святых за пазухой.
— Хотелось бы верить...
— Не боись, у нас все без обмана.
— Это ты пошутил сейчас?
— Да ладно тебе...
В морге ничего полезного разузнать не получилось.
И дело было даже не в желании поскорее покинуть
пропахший тяжелым трупным запахом подвал, вдоль стен которого
тянулись бесконечные ряды лежанок. Иногда пустых, чаще —
с накрытыми грязными дерюгами телами. Нет, просто
я небезосновательно рассчитывал уловить следы бесноватости,
а тела подручных Ланье оказались абсолютно чисты. Никаких
остаточных эманаций скверны. Абсолютно никаких.
— Причину смерти установили? — вытирая руки, спросил
я у вышедшего из своей каморки медика.
— Асфиксия.
— Яд или удушение?
— Удушение.
— Вот как? — Заявление это меня особо
не удивило — темные полосы на шеях мертвецов
говорили сами за себя. И все же концы с концами
не сходились. Ни за что не поверю, что эти
головорезы так легко дали бы себя удавить. — Это все?
— У обоих следы удара по голове, сразу
за левым ухом, — шмыгнул носом медик. — И, судя
по косвенным признакам, их предварительно одурманили.
— Их одурманили или они одурманили себя сами?