Сакрополис. Маг без дара - страница 97

Шрифт
Интервал


— Тогда я могу ходить за манородом вместе со всеми и кача... сражаться с мутантами.

— И сколько на это уйдет? — девушка хмыкнула. — Год? Три? Пять? Да и за это время вы все равно не станете столь же сильным, как Даллас. Грубая сила — не выход. Нужно действовать иначе.

— Хотел бы я знать, как, — скрестил руки на груди и посмотрел на темнеющие вдали громады дредноутов.

В холле гулко ухнула входная дверь, следом послышался частый грохот тяжелых сапог, скрип резины и скрежет сбруи. Я вышел из палаты и увидел отряд из трех верзил-пулеметчиков в сопровождении молодого британского офицера в распахнутом камзоле с золотыми эполетами.

Едва заметив меня, маг жестом велел свите остановиться и ткнул пальцем в мою сторону.

— You! Come with me! Now!

— Подождите меня, — Алина вскочила, как ужаленная, и накинула темную мантию.

— Уверены? Может, стоит отдохнуть?

— Еще чего! Или вы думаете, что я оставлю что-то серьезное на откуп вам? Тогда уж лучше пустить все на самотек — и то проблем будет меньше.

Я лишь покачал головой и быстрым шагом двинул следом — прямиком к тарахтящему у крыльца автомобилю.

— Sitdawn, — маг указал большим пальцем на заднее сиденье.

— What’s happened? — я решил немного блеснуть английским.

— You’ll see soon.

Мы спустились к разрушенной береговой батарее, где собралась пестрая разношерстная толпа. В центре сгуртились оккупанты, издали похожие на жуков-солдатиков в своих алых мундирах. За ними полукольцом выстроились огнеметчики, водя дымящими раструбами перед гомонящими зеваками.

Нашу троицу пропустили без лишних вопросов. Миновав оцепление, я увидел выброшенное на камни тело молодого налетчика. Причину смерти долго искать не пришлось — в груди парня торчал нож, вогнанный по самую рукоятку.

Картер стоял рядом и попыхивал трубкой, точно Шерлок Холмс. При моем появлении коммандер спокойным тоном произнес:

— И все-таки это случилось. Жаль, очень жаль. В вашей лояльности я не сомневаюсь, но горожане — разговор иной. И несмотря на всю мою доброту и уступчивость, они решили развязать свою маленькую освободительную войну.

— Может, это обычная бытовуха? — предположил я. — То есть, бытовое убийство.

— Это не имеет значения, господин ректор. Я никому и никогда не прощал подобные выходки. Мой экипаж — моя семья, и я скорблю по юному Джонни, как по приемному сыну. И с трудом сдерживаюсь от резкой, необдуманной, но очень показательной мести. Поэтому и вызвал вас сюда.