— Да, Марья Алексевна.
— Служанка? Крепостная?
Я кивнул. Таня подбежала и встала как вкопанная, опустив взгляд
в пол.
— Так-так, — княгиня обошла её кругом, — так-так. Посмотри на
меня.
Она протянула руку, взяла Таню за подбородок и, подняв,
заглянула в глаза.
— Хорошенькая, ничего не скажешь.
Обернувшись ко мне, она с хлопком сложила веер.
— Мне нравится, чудесные гости. Идите, вам покажут комнаты. На
ужин приглашаю тебя одного, нам есть о чём поговорить.
Княгиня махнула рукой, и слуга у двери громко завопил:
— Аудиенция окончена!
Пожалуй, Бобров был прав — Марья Алексевна слегка не в своём
уме. Впрочем, какая мне разница? Я на ней жениться не собираюсь,
дела закончу и уеду обратно. А пока можно и сходить к ней на ужин:
не такой уж и труд, а чудачества старой орки я потерплю.
Комнаты, в которых нас поселили, оказались на разных этажах. Я
на втором, а Диего с Александрой на третьем. Но жаловаться было
грешно — мне выделили целые апартаменты: спальня, гостиная и
кабинет. Удобно, уютно, хороший вид из окна. Оставалось только
привести себя в порядок и спуститься на ужин. Даже представить себе
не могу, какие у нас могут быть общие темы. Особенно такие, которые
требуется обсуждать с глазу на глаз.
Тот же напыщенный слуга, оказавшийся мажордомом, проводил меня в
столовую. Небольшую, по меркам этого дома, и уютную — стол всего на
десять персон, шторы песочного цвета, мягкий свет волшебных свечей,
по-домашнему потрескивающий камин.
Пришлось подождать — княгиня появилась минут через двадцать в
сопровождении ниппонца, о котором рассказывал Бобров. Невысокий,
желтолицый человечек в чёрном халате с широкими рукавами. За поясом
у него было два меча, короткий и длинный. Меня “телохранитель”
окинул пронзительным взглядом, удостоверился, что опасности нет, и
отрешённо уставился куда-то вдаль.
— Прошу, — княгиня пригласила к столу, — садись и попробуй, что
мой повар наготовил. Он обожает всякие “кассулэ” с “консомями”
делать, да гости бывают нечасто.
Я не стал отказываться и попробовал. А неплохо, очень даже
вкусно.
— Не обращай внимание, — хозяйка кивнула на ниппонца, — это
Акира. Он не знает русского, так что при нём можно обсуждать всё
что угодно.
Ниппонец стоял за её спиной безразличный ко всему на свете и
даже не моргал.
— Мне спокойнее, когда он рядом, — княгиня чуть заметно грустно
улыбнулась, видимо, что-то вспомнив. — Впрочем, неважно. Ужин на
столе, не будем отвлекаться на всякую ерунду.