— Что, красавчик, нравится? Будут время и деньги — заходи.
Поболтаем, кофе выпьем!
Затем женщина захлопнула ставни, не обращая внимания на истошный
визг соседки.
— Что будем делать? — спросил меня Деррик, печально глядя на
закрытое окно.
— Пойдём на рынок, — решительно ответил я, — еды раздобудем.
На рынке было не протолкнуться. Под тряпичными навесами
наперебой голосили торговцы, расхваливая свой товар.
Продавец одежды окинул нас с Дерриком быстрым внимательным
взглядом и отвернулся, продолжая протяжно выкрикивать:
— Лучшие штаны в городе! Всего два седи! Лучшие штаны в
городе!
Встреча с легкомысленной незнакомкой в окне подействовала на
меня как-то странно. Мне словно передалось её весёлое, бесшабашное
настроение. В конце- то концов, я на бонусном уровне, или где?
Какого хрена этот торгаш воротит от меня свою физиономию? Через час
будет мне штаны в примерочную носить!
— Идём, Деррик!
Я схватил ошарашенного пирата за рукав и поволок его в самую
гущу рынка.
— Эй, народ! — завопил я, стараясь перекрыть заклинания
продавцов. — Кто хочет увидеть лучшего в мире укротителя диких
козлиц и настоящего живого пирата? Подходи, не стесняйся, напирай,
толкайся!
Я вытолкнул Деррика в центр мгновенно образовавшегося круга.
— Вот пират, который проплыл полсотни морей, участвовал в сотне
сражений и вышел из них победителем! При абордаже испанского
галеона он своими зубами загрыз девятерых!
Деррик оскалился и зарычал. Толпа отпрянула назад. А я продолжал
голосить:
— Его попугай говорит на пятнадцати языках и ругается на
тридцати! Вот послушайте!
Я схватил с ближайшего лотка мелкую рыбёшку и показал её
попугаю, а потом сделал вид, что сам хочу проглотить.
— Дур-рак! — закричал попугай, хлопая крыльями. — Кар-рамба!
В толпе раздался хохот. Не теряя времени, я метнулся к продавцу
посуды и схватил самую большую кастрюлю.
— А теперь — лихой пиратский танец! Деррик, жги!
Я изо всех сил заколотил по кастрюле, словно по барабану. Деррик
схватил за руку какую-то высокую девицу и запрыгал с ней по
площади. Над ними, не умолкая, кружил попугай.
— Кар-рамба! Сомбр-реро! Пор-рт-Ар-ртур-р!
Неистово колотя в кастрюлю, я побежал по кругу.
— Три дня мы пили — корабль потопили!
Два дня не жрали — от акул удирали!
До вас добрались — ни с чем остались!
Веселись, народ! Пляши, хохочи, отводи душу!