Я разлил остатки вина, убрал под лавку пустую бутылку
и попросил:
— Ты продолжай, продолжай...
Джек прожевал ломтик сыра и вытер пальцы
о полотенце.
— Они устроили оргию, — сообщил он и, предвосхищая
неизбежный вопрос, добавил: — В тронном зале.
— Лихо, — усмехнулся я и переложил себе
на тарелку уголок рыбного пирога.
— Это еще что! — фыркнул Джек и вдруг одернул меня:
— Эй! Ты брюхо набивать сюда пришел? Открывай новую
бутылку!
Я срезал сургуч и принялся вкручивать штопор
в пробку.
— Так что там с герцогом? — спросил, прежде чем
с приглушенным хлопком откупорить бутылку. — Выкладывай
уже, не томи!
Пратт принял наполненный бокал и только тогда
ухмыльнулся:
— Да ничего такого, просто герцог свою тогдашнюю пассию
сношал не где-нибудь, а на троне.
— Ох ты! — Я аж вином поперхнулся
и покачал головой: — Предупреждать надо!
— Канцлер, когда об этом узнал, просто дар речи
потерял, — продолжил Джек. — Ну, и вправил
молокососу мозги. — Рыжий помолчал и печально добавил:
— Уж лучше б не трогал...
— Чего так? — удивился я, прекрасно понимая, каких
усилий стоит замять подобного рода скандал.
— А того, что после этого нагоняя наш вьюноша решил
поиграть в солдатиков и упросил папеньку выправить ему
патент полковника королевских уланов. Для кронпринца, сам
понимаешь, это как для нас на углу пирожок купить.
— Так понимаю, в уланах герцог надолго
не задержался? — предположил я, накладывая себе
на тарелку разных сыров.
— Пару лет перекантовался, а потом ему новая блажь
в голову ударила. Теперь в рыцарей плаща и кинжала
играет, — зло процедил Джек и резко черканул себя ребром
ладони поперек горла. — Вот где у меня его кадры!
— Подожди, подожди! — Я припомнил название
не так давно созданной службы по охране королевской
фамилии и спросил: — Ты о Пурпурной палате,
что ли?
— О ней, — подтвердил Пратт. — Представляешь,
им на землях дворцового комплекса свою территорию
выделили, куда не только моим людям ходу нет,
но и Охранке вообще! А ведь там и сам герцог
пребывает, и папенька его, кронпринц, на время визитов
в столицу останавливается! И как мне свою работу теперь
выполнять, а?! Вот ты скажи — как?!
— Дела! — покачал я головой. — Слышал,
у них даже тюрьма собственная?
— Да какая там тюрьма, — досадливо отмахнулся Джек.
— Старую скотобойню на окраине перестроили, вот
и вся тюрьма. Да пусть они в городе что угодно
творят, только не на моей земле, понимаешь?!